Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ O ] / Occipital

Occipital перевод на французский

218 параллельный перевод
There seems to be a depressed fracture... involving the occipital lobe of the brain.
Mais elle souffre d'une fracture qui appuie sur le lobe occipital.
Occipital lobe... ambiguous...
L'occipital?
On examination of the skull of Mr. Adams, I noticed two small holes on the base of the occipital region here.
À l'examen du crâne de M. Adams, j'ai constaté deux trous à la base de la région occipitale.
It's called external occipital protuberance.
Ça s'appelle protuberantia occipitalis majus.
I think we'll put the hemorrhage right under the left exoccipital... in the lingual gyrus.
Nous allons situer l'hémorragie juste en dessous du lobe occipital, dans la circonvolution linguale.
Any amount you want to name that man in the bed has the same occipital fracture right there?
Je parie tout ce que vous voulez que cet homme a la même fracture occipitale.
The occipital area of my head seems to have impacted with the arm of the chair.
La zone occipitale de ma tête semble avoir heurté le bras de ce fauteuil.
Weak occipital development, and substandard lobe...
Faible développement occipital, lobe plus petit...
And a blow to the occipital region causing that brain hemorrhage there.
Et c'est un choc dans la région occipitale qui a provoqué l'hémorragie cérébrale.
So we can see the ridges on the inside of your occipital...
Non, vous ne savez pas. ... l'aire striée, derrière le lobe occipital.
There's a loss of initiative, caution, many of the human cognitive functions. Apparently the result of decay in the frontal, parietal, temporal and occipital lobes.
Il y a une perte de l'initiative et du comportement humain normal probablement dus à la détérioration des lobes frontaux, pariétaux, temporaux et occipitaux.
Readout. 0.045 millimeters in grid A, 5 for the occipital lobe.
lecture 0,045 millimètres dans la grille, 5 pour le lobe occipital.
There was a large 7-centimeter opening at the right occipital parietal area. A considerable portion of the brain was missing.
Il y avait un trou de 7 cm de diamètre dans la zone occipito-pariétale.
Now in the surgeon's deposition of the inquest it states that the posterior third of the left parietal bone and the left half of the occipital bone were shattered by blows from a blunt weapon.
Dans la déposition du chirurgien lors de l'enquête, il a noté... que le tiers inférieur de l'os pariétal gauche, ainsi que le côté gauche de l'os occipital avaient été brisés par des coups d'un instrument contondant.
You've had extreme trauma to your occipital lobe.
Vous souffrez d'un grave traumatisme du lobe occipital...
However, there is evidence of early occipital-lobe involvement.
Cependant, il y a des signes d'une implication précoce du lobe occipital.
Electrical stimulation of the occipital lobe creates simple visual and auditory hallucinations.
Une stimulation électrique du lobe occipital crée de simples hallucinations.
Do a local block by depositing one percent xylocaine behind the auricle from the inferior to the superior pole knocking out the greater auricular and lesser occipital nerve.
Insensibiliser avec de la xylocaïne à 1 %... derrière l'oreille du pôle inférieur au pôle supérieur... pour endormir les nerfs auriculaire et occipital.
- Small occipital contusion.
- Petite contusion occipitale.
There is evidence of blunt trauma to the occipital protrusion on the cranium.
Il y a une contusion dans la région occipitale du crâne.
This woman has a mild inflammation of the occipital tissues.
Inflammation bénigne des tissus occipitaux.
The entire occipital portion of the calvarium and half the parietal process has been crushed or rather seemingly punched through and removed, leaving a hole perhaps 5 inches in diameter.
Toute la portion occipitale de la boîte crânienne et la moitié du pariétal ont été défoncées, et semble-t-il arrachées, laissant un orifice de quatre pouces de diamètre.
The occipital bone is shattered.
L'occiput a été fracassé.
You have an occipital concussion.
Vous souffrez d'une commotion cérébrale.
Condition? Multiple fractures and skin lacerations, damage to the left occipital nerve.
Fractures multiples, lacérations et lésion du nerf occipital.
The reticular node's connected to the occipital node...
Le noeud réticulaire est relié au noeud occipital
Two bony protrusions between the parietal and occipital lobes of the skull.
Deux protubérances entre les lobes pariétaux et occipitaux du crâne.
- Should I be watching my occipital lobe?
- Je dois surveiller mon lobe occipital?
Occipital.
Occipital.
But real life is slow and it's hurting my occipital lobe.
Mais la vraie vie est lente et mon lobe occipital me fait mal.
Large lac to the occipital scalp.
Plaie occipitale.
There were multiple contusions to the occipital cortex with herniation through the foramen magnum.
Plusieurs contusions au cortex occipital, avec une hernie à une fosse cérébelleuse.
Occipital scalp lac. No hemotympanum.
- Lacération du cuir chevelu.
I'm experiencing minor pain beneath my occipital implant, but the Doctor believes it is temporary.
J'ai encore des douleurs sous mon implant occipital. ça passera.
I can't determine occipital lobe swelling without a complete mri.
Je ne peux rien tirer d'un IRM incomplet.
Occipital trauma with loss, possible clot, evaluate.
Traumatisme occipital avec un éventuel caillot.
Occipital trauma with loss, left vestibular tearing.
Écartez-vous! Déchirure vestibulaire gauche.
Comminuted fractures of the occipital bone.
Fracture de l'os occipital.
External occipital protuberance.
Protubérance occipitale externe.
The parietal lobes of the brain make judgments about what the eyes see.
En gros, le lobe occipital interprète ce que l'oeil voit.
... which caused him to see things that weren't there.
qui atteint le lobe occipital et lui fait avoir des hallucinations.
Angle is downward... into the glabella, perforated the brain, then exited through the occipital bone.
L'angle de tir est orienté vers le bas. Impact dans la glabelle, perforation du cerveau et sortie par l'os occipital.
Do you know what the foramen magnum is?
Le trou occipital, vous savez ce que c'est?
The trauma of the earthquake probably shorted out the occipital lobe in the left hemisphere of his brain, which controls the ability to speak and to form words.
Le traumatisme du séisme a dû court-circuiter... le lobe occipital de l'hémisphère gauche de son cerveau... qui contrôle l'aptitude à parler et à former des mots.
I think the tumor could be spreading in my occipital lobe.
La tumeur commence à se répandre dans le lobe occipital.
Trauma to the right parieto-occipital sulcus and parietal lobe.
Traumatisme à la scissure et au lobe pariétal.
Woman, 23, sudden onset occipital headache, grade eight out of 10.
Femme de 23 ans. Céphalées occipitales soudaines cotées à 8 sur 10.
- Because the suboccipital...?
- Parce que le sous-occipital...
And what are they, anyway, memories? Just chemicals locked in the brain... between your occipital fissure and the temporal lobe.
Et que sont les souvenirs des substances chimiques situées entre le sillon occipital et le lobe temporal.
- When I heard the name Bailey I got a chill in my occipital.
- Vous avez dit Bailey et ça m'a glacé le sang.
It's a tumour in the occipital zone, probably of hydatid origin.
C'est une tumeur de la zone occipitale, probablement d'origine hydatide.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]