Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ O ] / Octopus

Octopus перевод на французский

774 параллельный перевод
It's octopus. Octopus?
- C'est de la pieuvre.
- Gee, I look like an octopus.
- Voyons, je ressemble à une pieuvre.
It dealt with a research scientist, prior to disappearing himself, experimenting and making an octopus invisible in his laboratory tank.
C'est l'histoire d'un chercheur qui, avant de disparaître lui-même, rend une pieuvre invisible dans l'aquarium de son laboratoire.
For this version, philip WyIie's invisible octopus had a return engagement.
Dans cette version, la pieuvre invisible de Philip Wylie est de retour.
Smells like an octopus.
. ça sent la pieuvre.
He might as well have fastened to an octopus.
II aurait dû s'accrocher à une pieuvre!
Your father wasn't by any chance an octopus, was he?
Votre père n'était pas une pieuvre, par hasard?
- Sure you did. You think he wants to be in the grip of that red-headed octopus?
Vous croyez qu'il tient à cette pieuvre à tignasse rousse?
You were wiped out because this man, who suddenly turned into an octopus... I object.
Vous avez été ruinés parce que cet homme, véritable pieuvre...
All right, she can go, but son't blame me. That guy's got more arms than an octopus.
Bon, d'accord, mais je te préviens que ce type a plus de bras qu'une pieuvre.
You didn't have to pass him 100 times a day. - It was like tangling with an octopus.
J'avais l'impression de lutter avec une pieuvre.
- Yeah, and I wish I was an octopus.
- Oui, je voudrais être une pieuvre.
It's an octopus!
C'est une pieuvre!
- There's an octopus at the door.
- Il y a une pieuvre à la porte. - Bien.
Must be Mr. Stanley wrestling with my octopus.
C'est sûrement M. Stanley qui se bat avec la pieuvre.
Fifteen minutes, Mr. Whiteside, and that means bag, baggage wheelchair, penguins and octopus.
Quinze minutes, M. Whiteside, y compris sac, valises, chaise roulante, pingouins et pieuvre.
What about the penguins, octopus, baby seal and the rest of the menagerie?
Et les pingouins, la pieuvre, le phoque et le reste de la ménagerie?
Pass a line around this octopus, will you?
Ligotez ce poulpe, voulez-vous?
To make Henderson Field, our first objective on the island, a real offensive base from which to strike closer and closer to the heart of the Japanese octopus.
Nous allons transformer Henderson Field, en une vraie base offensive, d'où nous pourrons atteindre le cœur de la pieuvre japonaise.
It's just like waltzing with an octopus.
C'est comme valser avec une pieuvre.
The pearls are in a chest in a cavern which is also the home of a giant octopus.
Elles sont dans un coffre au fond d'une grotte ou vit une pieuvre géante.
Drinking free wine and turning into an octopus...
L'ivresse vous avait transformé en pieuvre.
Afterwards, when he found out I'd met you again... remember when you fished the octopus? Mm-hmm. He beat me like a beast.
Et quand il a su que je vous avais revu... quand vous pêchiez la pieuvre... il m'a battue comme une bête!
He could have been an octopus sliding towards its victim...
On aurait dit une pieuvre... Glissant vers sa victime...
Well, you had moments of kind of making like an octopus.
Par moments, vous faisiez la pieuvre.
It's my own recipe, sauté of unborn octopus.
Ma propre recette, un sauté d'embryon de poulpe.
Sauté of unborn octopus.
Un sauté d'embryon de poulpe!
How about, uh, octopus?
Vous voulez... du poulpe?
It was a giant octopus.
C'était une pieuvre géante.
Do you know that's like going out with an octopus?
C'est comme si elle sortait avec une pieuvre.
Octopus.
Poulpe.
- You want octopus?
Vous voulez du poulpe?
- No, I've had enough octopus.
Ce n'est pas la peine.
Yesterday it was octopus.
Hier, c'était de la pieuvre.
Giant octopus.
- Une pieuvre géante.
Not dangerous? You said that when you shot me out of a cannon. When you dropped me in a tank with an octopus.
Comme quand j'ai fait l'homme-canon ou quand j'ai lutté avec un gorille.
That reminds me, have you seen little Pugsley's octopus?
Ca me rappelle quelque chose. Avez-vous vu la pieuvre du petit Pugsley?
- Not for a octopus.
- Pas pour une pieuvre.
No, not for an octopus.
Non, pas pour une pieuvre.
It keeps little Pugsley's octopus awake.
Ca empêche la petite pieuvre de Pugsley de dormir.
Keeping to the basement, playing with his octopus.
Il était toujours à la cave à jouer avec sa pieuvre.
A boy and his octopus?
Un garçon et sa pieuvre?
You should see little Pugsley wrestling with his octopus.
Vous devriez voir Pugsley lutter avec sa pieuvre.
- A live octopus?
- Une pieuvre vivante?
Pugsley, you must let Harold play with your octopus.
Pugsley, laisse Harold jouer avec ta pieuvre.
The children are upstairs playing with little Pugsley's octopus.
Les enfants sont en haut, ils jouent avec la pieuvre de Pugsley.
Every young boy should have a live octopus.
Tous les jeunes garçons devraient avoir une pieuvre vivante.
It's an octopus.
C'est une pieuvre.
- You have an octopus for a pet?
- Vous avez une pieuvre?
Hey, great! Climb aboard, Crusty. I'll bet I'm gonna be busier than a one-armed octopus with hives.
Il exige beaucoup de son fils, qui est muet, paraplégique,
It's got me, I'm an octopus.
Ça y est, je suis une pieuvre!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]