Odile перевод на французский
242 параллельный перевод
Odile is late, of course.
Naturellement, Odile est en retard.
Odile, the eldest, could have helped.
Évidemment... Odile, l'aînée, aurait pu l'aider un peu.
It's Mrs Laurent's breakfast.
Où allez-vous avec ça, vous? C'est le petit déjeuner de Mme Odile...
With Odile, or instead of her?
Avec Odile, ou à la place d'Odile?
What about Odile? What about her?
Et Odile, alors!
You said it yourself...
Quoi Odile! Vous l'avez dit vous-même...
Odile said to remind you to change the programme.
Bien! Mme Odile... vous, fait dire que... Me dire quoi!
He's up there, being treated.
Le petit Viaut, comme dit Odile... Il est là-haut en traitement.
- Madame Odile's sister.
On vous demande! J'ai dit que je voulais voir personne.
They don't know downstairs.
Où est-elle Odile!
Michel and Odile are coming over later.
Dis donc, Michel et Odile vont passer ce soir.
You might at least say goodbye.
Michel et Odile s'en vont.
Sabine could stay with Odile.
Je laisserais Sabine chez Odile, elle est d'accord.
Odile's cousin will act as my lawyer. - As what?
Je voulais te dire que le cousin d'Odile sera mon avocat pour le divorce.
My lawyer's waiting to hearfrom yours.
Le cousin d'Odile attend un coup de téléphone de ton avocat.
- Hello.
- Bonjour, Odile.
- l'm sorry Odile, I can't go with you, I don't feel well.
- Excuse-moi, Odile, je suis pas três bien. Je vais pas sortir avec toi.
- Take Sabine to Madame Odile's.
- Vous conduirez Sabine chez Mme Odile cet aprês-midi.
- She'll do it at Madame Odile's.
- Sabine fera ses devoirs chez Mme Odile.
- You may be right, Odile.
- Oui, vous avez peut-être raison, Odile.
- You're probably right.
- Oui, vous avez raison, Odile.
Violette, Odile et Mr Antoine.
Violette, Odile et monsieur... Antoine.
Are you going to Odile's party?
Tu vas à la soirée chez Odile?
Odile's the last to get married.
Odile est la dernière à se marier.
Odile, I'm off to Orly, my husband is there.
Odile, je pars pour Orly, Monsieur est là bas.
Odile, try this on.
Odile, essaie ça.
I don't know if she's Odile, actress. Or Odile, makeup girl!
Je sais pas si c'est Odile, si c'est l'actrice ou la maquilleuse.
Get some rest. Where's Odile?
- Vous pouvez aller vous reposer.
Not that Odile!
- Odile, où elle est?
Miss Severine needs Odile in makeup.
Madame Séverine réclame Odile au maquillage.
- Odile!
- Odile, viens ici.
Odile! Get that bottle out of my sight!
Odile, enlève-moi cette bouteille, je ne veux plus la voir.
And where's Odile?
Mais où est Odile?
There's Odile.
Tiens, Odile est là.
I'm fine now.
Je suis contente, Odile.
I'm taking Odile to meet my folks.
J'emmène Odile, je vais la présenter à mes parents.
Boy, Ocean, William, four, zero, four.
Benoît, Odile, William, quatre, zéro, quatre.
It's Uncle Odile.
C'est oncle Odile.
Melanie, Odile and do you remember her?
Mélanie, Odile et elle, tu te rappelles?
Goodbye, Uncle Odile.
Au revoir, oncle Odile.
I am Odile Jouve. You think I'm a tennis player? Well you're wrong.
Je m'appelle Odile Jouve et si vous me prenez pour une joueuse de tennis, vous êtes complètement dans l'erreur.
- Hello, Odile.
- Bonjour, Odile.
Odile's asked me to keep an eye on it.
J'ai promis à Odile de surveiller un peu tout cela.
It's hard to believe but she's leaving town for a few days.
Aussi incroyable que cela puisse paraître, Odile Jouve quitte Grenoble pour quelques jours.
She's Odile's sister.
Non!
Where is she?
C'est la soeur de Mme Odile.
- Hello, Odile.
lmpossible de trouver un taxi.
- Hello, Pierre.
Bonjour, Odile.
- Odile?
- Allo, c'est Odile? - Oui.
Goodbye, Odile.
Au revoir, Odile.
- Julie's pictures... - Thanks, Odile.
Les photos de Julie, merci, Odile.