Ofsted перевод на французский
16 параллельный перевод
This is going to blow the Ofsted inspectors away.
Ça va époustoufler les inspecteurs de l'Éducation nationale.
It's all part of her grand love note to Ofsted.
Ça fait partie de sa lettre d'amour à l'Éducation nationale.
I'm from Ofsted.
Je suis d'Ofsted.
Ofsted was an absolute bloody nightmare.
Difficile de pas se faire prendre.
I've got to get out of here, I've got Ofsted tomorrow!
Je dois sortir de là, j'ai une inspection demain!
You've got Ofsted tomorrow... and I like teachers.
Vous avez une inspection demain... et j'aime les professeurs.
I will have Ofsted eating out of my hand by Friday.
L'Inspection mangera dans la main d'ici vendredi.
He's from Ofsted.
Il vient de Ofsted.
- King John of Ofsted.
- Le Roi John d'Ofsted
I hear we've got a visit coming from those Ofsted bastards.
On va avoir la visite de ces connards d'inspecteurs.
I would like to make a donation to Ofsted.
J'aimerais faire un don aux inspecteurs.
Is being principal of an inner city school with a dodgy Ofsted rating not enough of a focus?
- Être le principal d'une école de centre-ville avec un classement miteux par l'éducation nationale - n'est pas assez comme hobby? - Il est mal en ce moment.
'Just answer me this logical question -'what if the governors, what if Ofsted...'
Réponds-moi : et si l'inspection académique...
'Ofsted? ! Colin, you're always...
Colin, calme-toi, s'il te plaît.
He's from Ofsted.
Il vient d'Ofsted.
Ofsted?
Une inspection?