Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ O ] / Ofthe

Ofthe перевод на французский

1,415 параллельный перевод
When he started Land ofthe Pharaohs,
Quand il commença La Terre des Pharaons,
Today, a film like The Fall ofthe Roman Empire... has the poignant beauty of a lost art, for this was the autumn of the great American epics.
Aujourd'hui, un film comme La Chute de l'Empire Romain... a la beauté poignante d'un art disparu... pour ce qu'il est :
The Fall ofthe Roman Empire offered a multilayered drama... which was as intense as any of the director " s westerns.
La Chute de l'Empire Romain offre un drame aussi complexe, aussi intense que les westerns du même réalisateur.
For late night hacks, Jolt Cola, soft drink ofthe elite hacker.
Pour une intrusion en fin de soirée, Jolt Cola, la boisson du pirate élite.
The world of the electron and the switch,'the beauty ofthe baud.
Le monde de l'électron et de l'électronique,'la belle et le baud.
Ever hear ofthe Sixth Amendment?
Le Sixième Amendement, tu connais?
You've got piotures ofthe governor with some hooker?
Tu as des photos du gouverneur en compagnie d'une pute?
I'm on the board ofthe Paoifio Museum.
Nous siégeons au conseil du musée Pacifica.
They wanted to see if she had more piotures ofthe governor.
Ils voulaient savoir si elle avait d'autres photos du gouverneur.
- Step out ofthe truck.
- Sortez du camion.
Just step out ofthe truck, please.
Sortez du camion, c'est tout.
You know the Junior Browns ofthe world will always be with us.
Tu sais, le monde sera toujours plein de Junior Brown.
Today's announcement comes two weeks afterthe suicide ofMichael Bergstrom, an opponent ofthe Gatekeeperprogramme.
L'annonce de cette mesure tombe deuxsemaines après le suicide de Michael Bergstrom, un opposantà ce programme.
We go live to the scene ofthe crash.
Notre correspondant estsur les lieux.
We're stalwart men and bold ofthe Virginia Company
Nous n'avons peur de rien, Dans la Compagnie de Virginie!
When all ofthe gold Is mine
L'or me donnera... bonne mine!
Can you sing with all the voices ofthe mountain?
Est-ce que tes chants accompagnent Ceux de la montagne?
Can you paint with all the colours ofthe wind?
Peux-tu peindre en mille couleurs L'air du vent?
Come run the hidden pine trails ofthe forest
Courons dans les sentiers secrets Des forêts!
Come taste the sun-sweet berries ofthe earth
Partageons-nous les fruits verts De la terre!
We need to sing with all the voices ofthe mountain
Il faut que nos chants accompagnent Ceux de la montagne,
We need to paint with all the colours ofthe wind
Il faut peindre en mille couleurs L'air du vent!
You can paint With all the colours Ofthe
Il faut peindre... en mille couleurs... l'air du... vent!
- Spirits ofthe earth and sky
Esprits du sol et du vent!
Yeah. That's why none ofthe volunteers come back.
C'est pour ça que les volontaires ne reviennent pas...
And possibly play an important role... in returning the human race to the surface ofthe Earth.
Et de contribuer à ramener l'espèce humaine à la surface de la terre.
Doesn't know where he is, what day ofthe week it is.
Il ne sait ni où il est, ni quel jour on est, ni rien.
You're here because ofthe system.
Tu es là à cause du système!
I got a little carried away... explaining the innerworkings ofthe institution toJim.
Je me suis emballé... en expliquant... Ies rouages de l'institution à Jim.
Look, have any ofyou heard... ofthe Army ofthe Twelve Monkeys?
Avez-vous entendu parler de l'Armée... des Douze Singes?
Almost the entire population ofthe world.
La quasi-totalité de la population mondiale.
I am simply trying to gather information to help the people in the present... trace the path ofthe virus.
J'essaie simplement de recueillir des informations pour aider ceux du présent à remonter aux origines du virus.
Army ofthe Twelve Monkeys?
L'Armée des Douze Singes?
The Freedom for Animals Association on SecondAvenue... is the secret headquarters ofthe Army ofthe Twelve Monkeys,
La FFA ( Liberté Pour les Animaux ) est le QG de l'Armée des Douze Singes.
He claimed that he had come from the future... that he was looking for a pure germ... that would ultimatelywipe mankind offthe face ofthe Earth... starting in theyear 1 996.
Il prétendait venir du futur et être à la recherche d'un microbe qui devait exterminer l'espèce humaine à partir de... 1996.
There's real data that the planet cannot survive the excesses ofthe human race.
Des données bien réelles indiquent que la planète ne survivra pas à nos excès.
In this context, it's obvious Chicken Little represents the sane vision... and that Homosapiens'motto, "Let's go shopping"... is the cry ofthe true lunatic.
N'est-ce pas celui qui crie au loup qui est sain d'esprit? Et la devise de l'Homo Sapiens, "Consommons", n'est-elle pas le cri du vrai fou?
I love the music ofthe 20th century.
J'aime la musique du 20e siècle!
The Army ofthe Twelve Monkeys. They're the ones that spread the virus.
Les Douze Singes qui ont répandu le virus.
One ofthe four beasts gave unto the seven angels... seven golden vials full ofthe wrath ofGod... who liveth forever and ever. "
"L'une des 4 bêtes remit aux 7 anges " 7 coupes emplies de la colère de Dieu, qui vit pour les siècles des siècles. "
I'm looking for the Army ofthe Twelve Monkeys.
Je cherche l'Armée des Douze Singes.
We don't know anything about an Army ofthe Twelve Monkeys so just disappear.
Jamais entendu parler. Disparaissez.
The Army ofthe Twelve Monkeys.
L'Armée des Douze Singes.
We were in the dayroom watching television... and you were upset about the desecration ofthe planet, which I understand.
On était en salle de télé, tu te lamentais sur le viol de la planète et tu m'as dit :
Doyou know what it is, the Army ofthe Twelve Monkeys?
Tu sais ce que c'est, l'Armée des Douze Singes?
Captain Dan Miller, the man in charge ofthe rescue operation... says he has consulted with experts... and they assure us there will be no negative- -
Le capitaine Miller, responsable des secours, a consulté des experts et nous assure...
Meantime, police have pieced together a scenario ofthe series of events... that began with escaped mental patientJames Cole- -
La police a pu reconstituer la suite d'événements qui a débuté quand le malade mental, James Cole...
With the kidnapping ofthe Baltimore woman, James Cole... is now also wanted in connection... with the brutal slaying ofRodney Wiggins, an ex-convict from Ardmore, His body was discovered in an abandoned theater... not far from where Cole left 3 animal rights activists bound and gagged... in their SecondA venue headquarters,
Outre cet enlèvement, James Cole est également recherché pour le meurtre de R. Wiggins, un repris de justice, retrouvé mort dans un théâtre désaffecté, près de l'endroit où Cole avait ligoté trois amis des bêtes,
You think I told her about the Army ofthe Twelve Monkeys? Impossible!
Tu crois que je lui ai parlé de l'Armée des Douze Singes?
Films like William Wellman's Wild Boys ofthe Road and Heroes For Sale.
Qu'est-ce que t'attends?
Wild Boys ofthe Road was about teenagers who had been forced to leave home... to find work because their parents lost theirjobs in the Depression.
Il faut que j'aille chez ma tante à Chicago. Et c'est le seul moyen. Et tes parents?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]