Oldman перевод на французский
101 параллельный перевод
Is Lord Oldham with you? Yes, miss.
Lord Oldman est-il avec vous?
Oldman Daley.
Au vieux Daley.
His oldman want to marry her to a gypsy Mumangui, coming from Madrid, he's about to come, so tomorrow night, she'll wait for me at the laundry to runaway.
Son vieux veut la marier à un gitan Mumangui, venant de Madrid, il va arriver, Alors demain soir elle m'attends à la laverie, pour s'enfuir.
I am an useless oldman but this still works
Je suis un vieil inutile, mais tout fonctionne.
That fucking oldman!
Putain de vieux!
- l ain't an oldman.
- Je ne suis pas un vieillard.
All I wanna do is make it back to Sidnaw, sit down for Christmas dinner, watch some ball with my oldman, sleep in my own bed, have leftovers for about six months, eat some of that Christmas turkey.
Tout ce que je veux, c'est retourner à Sidnaw me mettre à table pour le dîner de Noël, regarder la télé avec mon vieux, dormir dans mon lit, et bouffer pendant six mois les restes de la dinde.
Bela Lugosi, Gary Oldman, they're vampires.
Bela Lugosi, Gary Oldman, eux, sont des vampires.
I'm Professor Oldman.
Je suis le professeur Oldman.
I'm here with Professor Oldman's group.
Je suis avec le groupe du professeur Oldman.
It should be Gary Oldman.
Il faut que ce soit Gary Oldman.
- Todd Oldman.
- Todd Oldman.
You are being so greedy oldman
T'es qu'un vieux rapace.
In 1968, a mid 20s Afro-American from Florida, William Oldman...
En 1968 en Floride, un afro-américain d'une vingtaine d'années...
- Hey, is that Gary Oldman?
- Hey, c'est Gary Oldman?
He - He was talking like Gary Oldman.
Il parlait comme Gary Oldman.
Well, to long life and good fortune To our esteemed friend and colleague, John Oldman.
Eh bien, souhaitons longue vie, et bonne chance à notre cher ami, et collègue, John Oldman.
John Oldman?
- John Oldman?
Uh, that's it, Mr. Oldman.
C'est fini, M. Oldman.
It was nice seeing you again, Dr. Oldman.
Ravie de vous avoir revu, Dr Oldman.
So, John Oldman.
Alors, John Oldman...
You'll stay in touch, Dr. Oldman, in case there are any questions.
Vous resterez en contact, Dr Oldman. Au cas où il y aurait des questions.
There was this emergency in London with Gary Oldman so I will be working with you.
Il y a eu une urgence à Londres avec Gary Oldman. C'est moi qui m'occupe de vous.
Yes. I thought my oldman threw it away but he kept it, the old wanker!
Ouais, je pensais que mon vieux l'avait jeté, mais il l'avait caché ce connard.
You know, Sony are trying to get Gary Oldman to play me.
Vous savez, Sony essaie de prendre Gary Oldman pour jouer mon rôle.
Bela Lugosi, Frank Langella, Gary Oldman, Christopher Walken...
Bela Lugosi, Frank Langella, Gary Oldman, Christopher Walken...
The management and staff of Styrorex would like to offer our best wishes, Mr. Oldman.
Le personnel de Steirereck, vous souhaite un joyeux anniversaire.
Happy birthday, Mr. Oldman.
Félicitations, Monsieur Oldman.
You're Mr. Oldman's secretary, aren't you?
Vous êtes le secrétaire de M. Oldman, avec qui j'ai parlé plus tôt?
That is why I asked to speak to Mr. Oldman.
J'ai demandé à parler avec M. Oldman, pour fixer une réunion.
Does Mr. Oldman have the pleasure of knowing you?
M. Oldman a déjà le plaisir de vous connaître?
Mr. Oldman's assistants are responsible for assessments.
Les assistants de M. Oldman se chargent d'assurer une première évaluation
I must speak to Mr. Oldman in person.
Je dois parler à M. Oldman.
Mr. Oldman never presides over early appraisals.
M. Oldman ne s'occupe jamais d'une première inspection.
But you see, before he died, Dad told me that if I decided to sell everything, I should entrust the auction sale to Mr. Virgil Oldman.
Écoutez, avant de mourir, mon père m'a dit... que si un jour je décidais de tout vendre, je devais m'adresser à M. Virgile Oldman.
Well, I can't explain it, but I understood from the outset that voice could only have been yours, Mr. Oldman.
- Que voulez-vous dire dire? - Je ne sais comment dire. Je me suis très bien entendue avec lui.
Incredible. But what made Mr. Oldman think that? - What period is it from?
Incroyable, M. Oldman, devinez que...
Perhaps Mr. Oldman will be able to work this out more quickly and better than us.
- Il est trop tôt pour le dire. Mais peut-être que M. Oldman pourrait il est meilleur que nous.
- Are you Mr. Oldman's assistant? - Yes.
- L'assistant de M. Oldman?
Would you help me with the bookcase?
M. Oldman, pouvez-vous évaluer la bibliothèque?
Nobody, Mr Oldman, it was already broken.
- Personne, Mr Oldman, elle était cassée.
Hello, Mr Oldman?
- Allô, M. Oldman?
Oldman.
Vieil homme!
This is DJ Oldman.
Lui, c'est DJ Oldman.
Something wrong, Mr. Oldman?
Quelque chose ne va pas va pas, Monsieur Oldman?
- Good evening. How are you? - Very well.
- Bonjour, M. Oldman, comment allez-vous?
Was it not to your taste, Mr. Oldman?
Ce n'est pas pas à votre goût, M. Oldman?
Mr Oldman!
Ecoutez.
Mr Oldman!
M. Oldman!
Mr Oldman, can you hear me?
Il y a du bruit. Vous m'entendez?
Mr Oldman, I apologise.
M. Oldman?