Olla перевод на французский
26 параллельный перевод
- I took it out of the olla. - You did, did you?
Dans le pot.
- And Olla?
- Et Olla?
What the name of yours? - Olla.
- Comment s'appelle-t-elle?
- Olla.
- Olia.
Olla filled me in on what was going on around here. - Olla?
C'est Olla qui m'a prévenu.
Called in sick, and then I left like I was going to work. And I didn't tell your mother I was going over to Olla's house to hook up a new fridge and an ice maker.
J'ai dit que je bossais... mais je me suis fait porter pâle... parce que Olla voulait que je bricole son frigo.
It was okay for her to help Olla. Oh, not for me. See?
Rendre service à Olla, ça lui était réservé.
And it was Olla's idea not to involve your mother. It was Olla's idea for me to lie.
C'est Olla qui m'a fait mentir à ta mère.
Anyway, I – I told Olla I'd be over early, and I was. But there was no answer.
J'ai sonné mais Olla n'est pas venue ouvrir.
Anyway, I go down. After a while, Olla comes down to the basement in a robe. Huh?
Au bout d'un moment... elle se pointe... en peignoir... et dit qu'elle s'est faite toute propre pour moi.
And I think that's very odd to say under the circumstances. But you know Olla.
Ça m'a semblé bizarre, vu les circonstances.
And I said, "Olla –" In fact, this is exactly what I said. Oh, I'll never forget this.
Et je lui dis mot pour mot, je l'oublierai jamais.
I said, "Olla, if I have one more beer, I'm gonna have to take a nap."
"Olla, si je bois une bière de plus, va falloir que je m'allonge".
And then Olla lied.
Mais Olla a menti.
Olla told your mother that – that... we'd been having affairs in the past.
Elle a dit à ta mère qu'on avait déjà eu des aventures.
I have mole de olla and some bean picaditas.
J'ai de la dinde... et des haricots picaditas.
Olla?
- Comment, Ola?
Miksi ne eivät voi olla hyviä molemmille?
Pourquoi ça ne peut pas être bien pour nous deux?
On niin hienoa olla ulkona avioliiton arkusta.
Oh, c'est si bon d'être sortie du cercueil matrimonial.
I found this talisman where l get my drugs.
Cette pierre, je l'ai trouvée à la Olla...
the dealer ´ s at La Olla gave me some stuff to sell. and I smoked it myself.
Les mecs de la Olla m'ont refilé une came à vendre... mais j'ai tout fumé.
- Yeah, Olla.
Olla?
- Who's Olla?
Qui est Olla?
Olla.
Par Olla.
Sh-She – She didn't really look at Olla. She just –
Sans même regarder Olla, elle m'a dit...
Yes, it is, but as you can see, he's old and raddled and fit for nothing. Scrom-jella! Fhoom, olla-goon.
Oui, et comme vous le voyez vous-mêmes, il est vieux, racorni et bon à rien. A la place, je vous ai apporté ceci.