Olsen перевод на французский
634 параллельный перевод
- olson Road to the forty-four About a hundred miles in the woods
- Oui, le chemin Olsen qui mène à la 4-44, il fait une centaine de milles dans le bois.
Is my father... Dr. Olfen here...?
Mon père, le Docteur Olsen, est-il ici?
Mrs. Olsen of Buffalo.
Mme Olsen de Buffalo.
You know the Buffalo Olsens.
- Tu connais les Olsen?
Hold your horses, Olsen.
Calmez-vous, Olsen.
Olsen?
Olsen?
Wanna sign up for the next voyage, Olsen?
On signe pour le prochain voyage, Olsen?
All except Olsen, sir.
Tous excepté Olsen, capitaine.
Olsen.
Olsen.
Olsen found him laying in a dry wash. Shot right through the head. When?
Olsen l'a trouvé allongé dans un ravin... une balle dans la tête.
- Did Olsen send you for us?
Olsen nous demande?
- Evening, Mr. Olsen.
- Bonsoir, M. Olsen.
I meant Olsen.
Non, ils sont trés chers.
Olsen, auction.
Enchéres, trés chers.
I forgot to say that Mr. Saramago, Mr. Olsen's friend...
J'allais oublier. M. Saramago, l'ami de M. Goret...
I just had a thought on that Olsen case.
Je pensais à l'affaire Olsen.
When we anchored this morning, he sent Olsen out with a special detail. Dug up a new palm tree.
Quand on a jeté l'ancre, il a demandé à Olsen de trouver un nouveau palmier.
- Yes, Miss Olsen?
- Oui, Mlle Olsen?
- You know my secretary, Miss Olsen?
- Vous connaissez ma secrétaire?
- I'm Miss Olsen.
- Mlle Olsen.
Well, thank you, Miss Olsen.
Merci, Mlle Olsen.
I ran into your secretary, Miss Olsen.
J'ai rencontré ta secrétaire.
Is that what's been bothering you, Fran?
C'est ça qui t'embête? Mlle Olsen?
Miss Olsen? That's ancient history.
C'est de l'histoire ancienne.
There was Miss Olsen, and then there was Miss Rossi.
Il y a eu Mlle Olsen, puis il y a eu Mlle Rossi.
Miss Koch came after Miss Olsen.
Mlle Koch est venue après Mlle Olsen.
- Miss Olsen.
- Mlle Olsen.
Miss Olsen.
Mlle Olsen.
- Miss Olsen, come into my office, please.
- Mlle Olsen, venez dans mon bureau.
That's right, Miss Olsen.
Hé oui, Mlle Olsen. Je vais me passer de vous.
This is Miss Olsen.
Ici Mlle Olsen.
But we have Captain Olsen's schooner.
Mais on a la goélette du capitaine Olsen.
Olsen!
Il est vivant!
V. DAVYDOV as Olsen
Olsen : V. DAVYDOV
Come in, Mr. Olsen.
Entrez, monsieur Olsen.
Ah, Olsen!
Ah, Olsen?
My dear Olsen! If it's for you, you have only to ask. But I won't give anything for your newspaper.
Mon cher Olsen, pour vous - tout ce que vous demanderez, mais pour le journal, non.
Don't be afraid. This is my friend, Olsen.
Ne crains rien, c'est mon ami Olsen.
Olsen, lchthyander has left for town.
Olsen! Ichtyandre est allé en ville!
Please, don't start this, Olsen.
Laissons ça, mon ami.
- Listen, Olsen.
- Olsen, écoutez voir.
Take this to Olsen at the newspaper.
Cours à la rédaction et remets ceci à Olsen.
That's the reporter, Olsen.
C'est le journaliste Olsen.
Open up!
Ouvre, j'apporte un message d'Olsen.
Olsen. "
Olsen "
You must go to Olsen's.
Cours rejoindre Olsen, presse!
So, Mr. Olsen, it'll be at 9 sharp.
Entendu, monsieur Olsen... À neuf heures précises...
Olsen... I'm dying...
Olsen... je vais mourir...
Is he dead?
Répondez, Olsen!
- Hello, Olsen.
- Olsen?
Olsen!
Olsen!