Omb перевод на французский
59 параллельный перевод
For example according to the OMB, we've got 1 7 defense contractors who are delinquent in their contracts.
Par exemple, selon nos experts financiers, dix-sept fournisseurs de l'armée n'honorent pas leur contrat.
Findings, which didn't support us, due to committee speculation need to be referred to the OMB.
Ces conclusions, qui infirment notre position... suite aux conjectures du Comité... doivent être renvoyées à l'O. M. B.
There was an OMB meeting downstairs.
J'étais à une réunion en bas.
- I'm missing the OMB stats.
- Je n'ai pas les stats du B.G.B.
- The OMB stats. - Thanks.
- Les stats du B.G.B.
Anyway, I'm gonna go to a budget meeting where the OMB and Treasury will recommend we drop the Child Poverty Fund from the State of the Union.
Je vais assister à une réunion budgétaire où l'OMB et le Trésor... recommanderont de laisser tomber les Enfants Pauvres... - du discours annuel.
Monday, the OMB is putting out a new formula for calculating the poverty level.
Lundi, l'OMB présente une nouvelle grille pour calculer l'indice de pauvreté.
- The OMB's recommending a new model.
- L'OBM propose une nouvelle grille?
- You know the new OMB definitions? - I know they're out.
- Vous savez pour les chiffres OMB?
Listen, the OMB's gonna come out with a recommendation for a new way to calculate the poverty level.
L'OMB va passer avec une recommandation... sur une nouvelle façon d'évaluer le seuil de pauvreté.
Bonnie, I now need the 1 0-year OMB projections as well.
J'aurai aussi besoin des prévisions sur 10 ans du Bureau de gestion du budget.
Leo wanted you to know the OMB's gonna do a quick report on expanding unfunded mandates.
Leo te fait savoir que le Budget fera une note sur... l'augmentation des dépenses non-financées.
- An OMB efficiency expert has said we can free up space by moving the press room across the street.
- Rien d'autre? - Selon un expert de l'OGB... on peut libérer un espace de travail en transférant la salle de presse.
And according to the OMB efficiency auditor more people work in the West Wing than in any point in history.
Et ce n'est pas tout. Selon l'expert en efficacité de l'OGB... plus de monde travaille dans l'aile ouest qu'auparavant.
Nobody's talked to OMB, but I think it costs 50 billion.
Ca doit coûter 50 milliards.
- The OMB would have to score it.
- L'OMB devra donner son avis.
Yes, it's a holiday, but OMB works for us, right?
C'est Noël, mais le Budget travaille pour nous.
- What does OMB have?
- Le Budget?
- OMB says it's revenue neutral?
Sans incidence sur les recettes?
Talk to OMB and find out what we can give him.
Parle au Budget et vois ce qu'on peut donner.
- Did OMB have anything?
- Le Budget a quelque chose?
He can call OMB himself.
Il peut les appeler lui-même.
- That flood only washes up 100 million in terms of our $ 2 trillion budget. That's like a rounding error in the OMB.
- Ca remettra cent millions sur le marché, c'est une goutte d'eau qui ne nous donnera aucune marge.
Where we say "tens of billions wasted," the OMB would like "billions and billions wasted."
Au lieu de "dizaines de milliards perdus", - "des milliards et des milliards."?
Those policy recommendations are published by the OMB.
Ces directives sont publiées par le Budget.
The guys at OMB say you have budget docs...
Tu aurais la doc sur le budget
OMB said that somebody named Donna knows the docs inside out.
Il paraît qu'une certaine Donna connaît tout ca à fond.
... C.J.'s gonna want copies so she can look at them before she talks to OMB.
C.J. voudra des copies avant de parler à la Commission des Budgets.
I can't ask OMB to put together a complete budget estimate until I got- -
Je ne peux demander au bureau du budget d'estimation sans...
We have to move your OMB meeting to now.
La réunion budget est remise à plus tard.
Donna, where's the OMB report on the HHS budget?
Où est le rapport de l'OMB sur le budget Santé?
Where the OMB reports always are, in the stack beside the thing.
A la place habituelle, sur la pile derrière le truc.
DPC says it's not ready, OMB says it's not revenue-neutral.
Le DPC dit ne pas être prêt, l'OMB que ça favorise les bas revenus.
You wanna ask Congress and the OMB to do what no self-respecting clotheshorse would do.
Tu veux demander au Congrès et à l'OMB de faire ce qu'aucun tailleur respectable ne ferait.
Look, I had OMB send some bill summaries.
L'OMB nous a envoyé les projets de lois.
We wanted your take on these OMB numbers.
On voulait ton avis sur ces chiffres.
I need that education statement with CBO numbers not OMB. CBO.
Sur la formation, je veux les chiffres du Congrès, pas ceux de l'office budgétaire.
Treasury, Commerce, OMB. I want all hands out refuting that swill the Republicans were spewing last night.
Je veux tout le monde aux Finances et au Budget sur le pont pour contrer ce que les Républicains ont craché.
Do you believe OMB 122 does or does not supersede GAAP Policy?
Pensez-vous que OMB 122 remplace ou ne remplace pas la police GAAP?
We are Sex Bob-Omb!
- On est Sex Bob-Omb!
If we win, it won't just be Knives wearing Sex Bob-Omb shirts.
Si on gagne, Knives ne sera plus la seule à porter des t-shirts de Sex Bob-Omb.
Give it up for Sex Bob-Omb.
Applaudissez Sex Bob-Omb.
I heart you, Sex Bob-Omb!
Je vous aime, Sex Bob-Omb!
We are Sex Bob-Omb!
On est Sex Bob-Omb!
Yeah, so, Sex Bob-Omb wins.
Oui, Sex Bob-Omb gagne.
Sex Bob-Omb won?
Sex Bob-Omb a gagné?
Thank you, we were Sex Bob-Omb.
Merci, on est Sex Bob-Omb.
We are Sex Bob-Omb and we're here to make you think about death and get sad and stuff!
On est Sex Bob-Omb et on est ici pour vous parler de mort, de tristesse et de tout ça.
Three-piece rock outfit with a smoking hot red-head on drums. Bob-Omb.
- Bob-Omb.
We are Sex Bob-Omb.
On est Sex Bob-Omb.
- OMB?
- Et le Budget?