Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ O ] / Omnipotent

Omnipotent перевод на французский

148 параллельный перевод
"omnipotent and all-knowing..."
"omnipotent et omniscient..."
I, Rami, have only one true friend, Baldor the Omnipotent.
Moi, Rami, n'ai qu'un seul ami fidèle, BaIdor Ie Tout-Puissant.
Almighty Amon-Ra... thy will only is omnipotent.
Amon-Rê... seule ta volonté est toute-puissante
He has a hand in everything here.
Il est omnipotent.
Omnipotent. Yes.
Omnipotent... oui, omnipotent.
Omnipotent power, hail
"Omnipotent pouvoir salut."
Seneca, don't you think omnipotent is better?
- Que penses-tu d'omnipotent?
I find omnipotent most feeble, Divinity. In fact, puerile.
Je trouve omnipotent faible, puéril même.
The holy, the good, the wise, the just, the omnipotent the commander of the faithful.
Le saint, le bon, le sage, le juste, l'omnipotent, celui qui commande à tous les fidèles.
Your emotions cannot fight an omnipotent Emperor
Pas les armées. Tes sentiments ne peuvent vaincre un empereur tout-puissant.
Yet "divine patience is omnipotent." But that's another sermon.
"Sed patientia divina omnipotens est." Mais cela est une autre histoire.
Jesus comes from God, it means He's Almighty.
Jésus vient de Dieu, il est donc omnipotent.
He dared to say to me "Weinret, you're my boss, but you're still not omnipotent in this building."
Il n'a pas eu honte de me dire : "Vrai, tu es mon supérieur, " mais tu n'es pas tout-puissant ici ".
A king. Omnipotent.
Un roi tout-puissant.
As far as you're concerned! The Winged Avenger should be omnipotent, a law unto himself.
Vous n'avez qu'à vous rappeler que le Vengeur volant doit être tout-puissant.
Indivisible, omnipotent, unstoppable.
Indivisible, tout-puissant, indestructible.
By Allah the Omnipotent, do not bet Jahil.
Par Allah tout puissant, pas Jahil.
O, omnipotent god... alone and unbending in thy heaven, accept with mercy into thy judgment this, thy child.
Dieu tout-puissant, seul et inflexible dans ton paradis, reçois ton enfant avec un jugement miséricordieux.
We ask you, omnipotent Lord, to absolve his soul from every sin so that in the glorious resurrection he can live eternally among your chosen ones.
Nous te demandons, Seigneur tout-puissant, d'absoudre son âme de tout péché, afin que dans la glorieuse résurrection, il puisse vivre éternellement parmi tes élus.
I was saying : without malice or revenge and invoking the omnipotent Lord to enlighten our judgment in these matters of insurrectionary violence from the night of 22 October, 1867 accompanied by fire and destruction of public property not to mention a number a significant loss of life
Je disais que, sans esprit de vengeance en invoquant Dieu omnipotent qui illumine nos esprits qui constatent le délit d'insurrection advenu à Rome dans la nuit du 22 octobre et accompagné par l'incendie et la destruction ainsi que de nombreux homicides de militaires pontéficaux.
... that there is a God who is omnipotent and who created me as I am.
"Qu'il y a un Dieu qui peut tout, " et par qui j'ai été créé et produit tel que je suis.
Nothing is impossible for him.
L'homme est omnipotent...
Omnipotent Father of the sorrowing, who livest among the spheres!
Père Tout-Puissant des malheureux, toi qui régis les astres!
You would have ruled in Agrigent, a tyrant solitary and omnipotent ; and you alone would have possessed these good people, this fair land.
Puis tu aurais régné dans Agrigente, un unique tout-puissant tyran et tien aurait été, seulement tien le bon peuple et ce beau pays.
Hello, up there, you omnipotent superbeings from some other dimensional planet.
Salut, là-haut, créatures omnipotentes d'une planète d'une autre dimension.
Dean Big Brother Almighty, most eloquent leader of Gamma Phi Gamma. Gammites!
Grand Frère Doyen Omnipotent... grand leader éloquent des Gamma Phi Gamma!
Yes, Dean Big Brother Almighty.
- Oui, Grand Frère Doyen Omnipotent.
Yes, Dean Big Brother Almighty.
Oui, Grand Frère Doyen Omnipotent.
No, Dean Big Brother Almighty.
N'est-ce pas? Non, Grand Frère Doyen Omnipotent.
No, Dean Big Brother Almighty.
- Non, Grand Frère Doyen Omnipotent.
Dean Big Brother Almighty went off on me.
Le Grand Frère Doyen Omnipotent s'est déchaîné sur moi.
This one day, can you forget about your differences with Dean Big Brother Almighty?
Seulement pour cette journée, tu pourrais pas oublier tes différends... avec Grand Frère Doyen Omnipotent?
Dean Big Brother Almighty.
- Non, Grand Frère Doyen Omnipotent.
No, I mean Dean Big Brother Almighty.
- Non, Grand Frère Doyen Omnipotent.
We wouldn't want Dean Big Brother Almighty to see us together, would we?
Il faut pas que Grand Frère Doyen Omnipotent... nous voie ensemble, n'est-ce pas?
Give it to Dean Big Brother Almighty and say, "Pass the pussy."
Donne-le au Grand Frère Doyen Omnipotent en disant, "Passe la chatte".
Oh, no, Big Brother Almighty, no! No, no.
Oh non, Grand Frère Omnipotent, non!
You're in love with Dean Big Brother Almighty.
Tu es amoureuse de Grand Frère Doyen Omnipotent.
Big Brother Almighty hooked the shit up.
Le Grand Frère Omnipotent a organisé cette merde.
I shall prove a head does not need a body to survive. I am omnipotent!
Je prouverai qu'une tête n'a pas besoin d'un corps pour survivre.
It must be terribly frightening for you to be totally defenseless after all of those centuries of being omnipotent.
Comme ça doit être terrifiant pour vous, d'être sans défenses après des siècles de toute-puissance.
It's difficult to work in a group when you're omnipotent.
C'est difficile de travailler en groupe quand on est omnipotent.
I'm immortal again, omnipotent again.
Immortel à nouveau. Omnipotent.
The omnipotent head, stayed by fancy, had decreed that my father would thereafter be...
Ce chef tout-puissant avait décrété par une fantaisie subite que mon pére serait désormais...
It makes them feel omnipotent.
Vous vous croyez omnipotents.
Omnipotent?
Omnipotents?
I'm the most omnipotent of all! I'll send you down to hell now!
Je suis l'homme le plus puissant de l'empire!
Well, to put it simply, we're omnipotent.
Eh bien, en bref, nous sommes omnipotents.
Do you think we can allow omnipotent beings to roam free through the universe?
Pouvons-nous laisser des êtres omnipotents vagabonder dans l'univers?
You may be nearly omnipotent, and I don't deny that your parlour tricks are very impressive, but morality? I don't see it.
Vous êtes presque omnipotent, et j'admets que vos petits trucs de salon sont impressionnants, mais votre moralité est inexistante.
Maybe the real God uses tricks.
Le vrai Dieu a peut-être des trucs, à défaut d'être omnipotent.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]