Oom перевод на французский
77 параллельный перевод
The episootic is on the trabaha mit trabahanus mit line block oom da agar, and we must not fail.
Exact. L'episoutique est sur le trabaha du trabahanus, et il ne faut pas échouer!
Oom, oum.
Oum, oum..
" Oom-pah-pah!
Oumpapa!
" Oom-pah-pah!
Oumpapa! Oumpapa!
Oom-pah-pah! Everyone knows
Tout le monde le sait.
" When they hear oom-pah-pah!
Quand ils entendent Oumpapa!
" Could it be oom-pah-pah?
Est-ce à cause d'Oumpapa?
Could it be oom-pah-pah
Est-ce à cause d'Oumpapa?
" It's the same, oom-pah-pah
C'est toujours Oumpapa!
" Ever since oom-pah-pah!
Depuis Oumpapa!
- "Oom-pah-pah -" Oom-pah-pah
Oumpapa! Oumpapa!
" When they hear oom-pah-pah!
Quand ils entendent oumpapa!
"When they hear oom-pah-pah!"
Quand ils entendent oumpapa!
Come on, be logical, Oom Maseko.
Allons, sois logique, Oom Maseko.
- Please think, Oom Maseko.
- Réfléchis, Oom Maseko.
- Papa-oom-mow-mow. - You have to ask Steve.
Demande à Steve.
Ooget oom sageis sarah...
Ooget oom sageis sarah...
And no amount of "oom-pah-pah" Or "boom-titty-titty" will change that.
Tous les "tagada boum" du monde n'y changeront rien.
the gr oom seems t oo happy t o speak.
Apparemment, le marié est très ému.
then what about the gr oom that str angled h imself?
Et celui qui s'est étranglé?
a gr oom str angled h imself with h is tie du ring h is own wedding.
Au cours d'un mariage, le marié s'est étranglé avec sa cravate.
and what about the gr oom that str angled h imself with h is tie?
Quelle preuve avons-nous pour celui qui s'est étranglé tout seul?
o ne n ight she want ed me t o come t o her r oom beca use she was scar ed.
Une nuit, elle m'a dit qu'elle avait peur et m'a demandé de rester avec elle.
I looked in the r oom. he was standing with a candle.
J'ai regardé à l'intérieur, un homme se tenait là avec une bougie.
Some "oom-pah-pay," you know.
De l "'oum-pa-pa ", tu sais.
Spare Oom?
Chambredami?
Well, then, Lucy Pevensie from the shining city of War Drobe in the wondrous land of Spare Oom, how would it be if you came and had tea with me?
Eh bien, Lucy Pevensie de la cité dorée d'Are-Moire du pays merveilleux de Chambredami, voudriez-vous venir prendre le thé avec moi?
Spare Oom.
Chambredami!
Boy, you shoulda heard me on Giddy-up, Oom Papa Mow Mow.
T'aurais dû m'entendre dans Giddy-up, Oom Papa Mow Mow.
We got the Oom-Boom Room.
Et la Salle des Foufounes.
Was there anything wrong earlier, Oom?
Il s'est passé autre chose avant?
- Care to oom-pah?
- Ça te dit du Oom-pah?
No object hath such power. Oom-balla-scoom-droo! Hmm-yalla controls tra-la-loomo drob-oh!
Aucun autre objet n'a un tel pouvoir.
oom. How did you get in here?
Vous venez d'où?
This is OOM-87, General.
Ici OOM-87, Général.
Jaime and B'arzz O'oomm are back in control of their own bodies.
Jaime et B'arzz O'oom ont retrouvé le contrôle de leur propre corps.
Make with the "oom pah pah."
Joue "Oom Pah Pah".
Your beDr.oom door is shut.
Ta chambre est fermée.
And stay out of my beDr.oom.
Et n'entre pas.
Just the spare beDr.oom.
Juste la chambre d'amis.
Well, my beDr.oom.
Enfin, la mienne.
Oom-pah-pah!
Oumpapa!
Oom Maseko should you be whipped with a sjambok? - I expect so, sir.
Oom Maseko...
Script PARK Sung-kyung, KWON Jong-kWan Adapted by CHOl Jin-young SEOL Joon-seok, Moon Da-oom
Scénario : PARK Sung-kyung, KWON Jong-kwan Adaptation :
Can't compare With the German oom-pah-pah
Alors