Oswin перевод на французский
63 параллельный перевод
OSWIN : He understands I've shown him where to stow the bottle when he's done.
Ce sera difficile d'effacer toutes les différences.
Remember me to your mother, boy.
Oswin, c'est l'heure des complies.
Oh, Oswin!
- On a volé le coffre de Tomas.
Oswin, run to the Prior.
Il faut bien regarder avant d'appeler Beringar.
Quickly, Oswin! We have one death here already to account for.
- Inutile, aucun dommage.
No, nothing at all, but at Brother Oswin's urgings, I... rid myself of all I'd eaten.
- Oui, un gant aussi. - Juste un?
That was well advised, Oswin.
- Un voleur manchot, facile.
Yes, Brother Oswin, this morning. I can't remember, Brother.
Si l'abbé nous avait écoutés, personne ne serait mort.
Time and again you've disregarded my instruction... and seeking what vainglorious end I know not, have chosen to follow your own will.
Frère Oswin épiait cette femme. Il ne s'agit pas de cela. Je savais qu'elle perturberait.
You will leave the Abbey tonight... and travel to the sheepfold at Rhydycroesau.
- Oswin épiait cette femme. - Il m'obéissait. Il vous obéissait?
There you may contemplate your future in our order
Vous avez donc entraîné Oswin dans ces pratiques ignobles?
He said you'd be expecting him. Bid him come through, Oswin. I think we have words for each other.
Dites-lui que j'arrive et qu'on a des choses à se raconter.
SO IT'S AN HONOR TO SHARE THE STAGE WITH OUR TWO PARTNERS IN RECOVERY, WITH RENE OSWIN, REPRESENTING HUD,
- C'est donc un honneur de partager la scène avec nos deux partenaires de reconstruction, avec Rene Oswin, qui représente le HUD, qui est clairement l'un de nos partenaires les plus importants dans cet effort de reconstruction,
Reporter : Rene Oswin can't get his title right or his relationship to HUD secretary Alphonso Jackson.
- Rene Oswin n'arrive pas à donner un intitulé correct pour son poste ni sa position vis-à-vis du secrétaire du HUD Alphonso Jackson.
Mr. Oswin, you're not even on the directory of HUD.
- M. Oswin, vous n'êtes même pas dans l'annuaire du HUD.
Oswin Oswald, junior entertainment manager, Starship Alaska.
Oswin Oswald, Gestionnaire junior du divertissement du vaisseau Alaska.
Oswin - it was her.
Oswin - c'était elle.
Oswin!
Oswin!
Oswin Oswald, Junior Entertainment Manager, Starship Alaska.
Oswin Oswald, Junior Entrainment Manager, vaisseau Alaska.
Could always call me Oswin, seeing as that's my name.
Vous pourriez toujours m'appeler Oswin, puisque c'est mon nom.
So anyway. I'm Oswin. What do I call you?
Bref, je suis Oswin.
Oswin?
Oswin?
Oswin, can you hear me? !
Oswin, vous pouvez m'entendre?
Oswin, what was that?
- Oswin, qu'est-ce que c'était?
Oswin?
Oswin? !
What about you though, Oswin? How come you're OK?
Et toi Oswin, comment ça se fait que tu ailles bien?
But you know what really gets me about you, Oswin?
Mais vous savez ce qui m'intéresse vraiment à votre propos, Oswin?
In no particular order, we need to neutralise all the Daleks in this asylum, rescue Oswin from the wreckage, escape from this planet, and fix Rory and Amy's marriage...
Sans ordre particulier, on doit neutraliser tous les Daleks dans cet asile, sauver Oswin de cette épave, s'échapper de cette planète, et réparer le mariage de Rory et Amy.
Oswin, there's a Dalek ship in orbit.
Oswin, il y a un vaisseau de Dalek en orbite.
So, Oswin, my question is this.
Alors, Oswin, ma question est celle-ci.
Because this is a teleport, am I right, Oswin?
Parce que c'est un téléporteur, j'ai pas raison, Oswin?
You can do lots in four seconds. Oswin!
Tu peux faire beaucoup en quatre secondes.
How fast can you drop the force-field?
Oswin! A quelle vitesse pouvez-vous faire tomber le champ de force?
Oswin, get this door open!
Oswin, allez ouvrir cette porte!
Oswin open this door!
- Oswin ouvrez cette porte!
Oswin... we have a problem...
- Oswin, on a un problème...
It's a dream, Oswin.
C'est un rêve, Oswin.
! Oswin, I am so sorry.
- Oswin, je suis tellement désolé.
The milk, Oswin.
- Le lait, Oswin.
No, no, no, Oswin, Oswin listen... Oswin!
Non, non, non, Oswin, Oswin, écoutez...
You don't have to do this!
Oswin! Vous n'avez pas à faire ça!
What is it, Oswin?
Vous niez toujours?
Oswin!
Le voyage était fatiguant.
Lift his head, Oswin.
- Je crois.
Wash him down, Oswin.
Cela plaisait à votre maître?
By involving him in your meddling, you have corrupted Brother Oswin.
- Elle est partie.
Declare yourself and your business.
Que se passe-t-il, Oswin?
But how could I leave the herbarium in Oswin's hands?
Arrêtez-vous vous-même pour la même raison.
Take care of this for me, will you?
Oswin!
... OF THE U.S. DEPARTMENT OF HOUSING AND URBAN DEVELOPMENT.
Et nous accueillons aussi Rene Oswin, le secrétaire d'Etat adjoint du Département d'Etat du logement et du développement urbain.
OSWIN!
OSWIN!