Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ P ] / Palermo

Palermo перевод на французский

344 параллельный перевод
- Look for her at the Palermo woods.
Fouillez d'abord les bois de Palermo.
About this here Club Palermo, how it's your front. I got told enough.
Et le Club Palermo, c'est votre couverture.
Round up that Palermo gang.
Boucle la bande du Club Palermo.
He won the Palermo handicap three times.
Il a gagné trois fois le handicap de Palermo.
Fritz, you think they'll keep advancing? Will we keep retreating all the way to Palermo?
Fritz, allons-nous battre en retraite et nous retrouver peut-être même à Palerme?
Palermo.
Palerme!
You like to go back to Palermo once more, Mama?
Tu aimerais retourner encore une fois à Palerme, Mama?
Nothing. I was telling a friend my business progressed, I would Palermo in 3 or 4 days.
Je disais à un ami que mes affaires progressaient, que je serais à Palerme dans 3 ou 4 jours.
Born, Palermo, Sicily.
Né à Palerme, en Sicile.
Maybe it was the sea, it disturbs me. We took the steamship from Naples to Palermo.
C'est la traversée de Naples à Palerme qui a du me perturber.
With this money he can easily find some help, to get to Palermo. He'll find a ship to America.
Il pourra aller jusqu'à Palerme prendre le bateau pour l'Amérique.
To tell the truth, I am a fan of Palermo.
A vrai dire, je soutiens Palerme. Et alors?
I don't mean to intrude, but as this is a Palermo-bound train, would you happen to be traveling to that destination?
Ce train va à Palerme. Vous allez à Palerme?
And how did they welcome you in Palermo?
Comment vous a-t-on reçue à Palerme?
In Palermo I was with my husband.
J'y étais avec mon mari.
Exactly the same thing happened in Palermo.
À Palerme, même histoire!
Yours is one of Palermo's newspapers, isn't it? I mean, does it have a lot of readers?
Ce journal de Palerme a beaucoup de lecteurs.
Don't say "cuckold" when Mr. Palermo, the attorney, is around.
Ne prononce pas le mot "cornes" quand tu parleras avec l'avocat Palermo.
Starting tomorrow, you'll have a seat in the Palermo Parliament, representing the most Italian party that ever existed.
Fais-moi l'honneur. Dès demain, tu siégeras au parlement de Palerme.
Young man... do you want to work in Palermo as the Federation's secretary? I'd be glad to give you the job.
Veux-tu aller à Palerme comme secrétaire de notre association?
and, "It's cloudy over Palermo." Things like that.
"Temps couvert à Palerme", ce genre de choses.
Giardinello, Torretta, Carini, Partinico, Alcamo. Andjust a few miles away, Palermo.
Giardinello, Torretta, Carini, Partinico, Alcamo, et à quelques kilomètres de là :
Of course. Giuliano has a radio, and we can't telephone Palermo.
Giuliano a une radio et pour nous, c'est dur de téléphoner à Palerme.
- These are the men going to Palermo.
- Voilà la liste de ceux qui vont à Palerme.
They're taking them to Palermo.
Ils les emmènent à Palerme!
On August 19, 1949, at Bellolampo, at the gates of Palermo, six carabinieri died in an ambush and 1 1 more were wounded.
Le 19 août 1949, à Bello Lampo, aux portes de Palerme, 6 carabiniers avaient péri dans une embuscade. 11 avaient été blessés.
Defendant Gaspare Pisciotta was questioned in Palermo by the delegate at the inquiry before the court of appeals.
L'accusé Gaspare Pisciotta a déjà été interrogé à Palerme par le conseiller à la cour d'appel.
You were first questioned by the carabinieri in Montelepre, and in Palermo you confirmed your confession before the judge, right?
Tu as été interrogé une première fois par les carabiniers de Montelepre. Puis à Palerme, tu as confirmé tes dires devant le juge, non?
You were so brave when you kidnapped people right in the middle of Palermo.
Vous avez fait preuve de courage en enlevant des gens en plein Palerme.
Giuliano sent me a memoir, which I sent to the authorities in Palermo.
Et je l'ai envoyé à l'autorité judiciaire de Palerme.
They'll finish their cruise next month, stopping at Palermo.
Ils seront de retour le mois prochain.
Last year I was in Palermo to have a tooth infection treated and I got it on with this chick.
L'année dernière, j'ai du aller me faire soigner une dent. Une bonne occasion de connaitre une nana dans l'intimité.
Not like some I know, who went to amuse themselves down in Palermo.
Ce n'est pas comme quelqu'un de ma connaissance, qui s'est amusé, à Palerme. Et ce quelqu'un, c'est?
I told everyone : "His Excellency won't leave Palermo this year."
On disait tous, "Cette année, le prince ne quittera pas Palerme"
In fact, a few days after Garibaldi's entry into Palermo Tancredi brought home a nice Tuscan general who wanted to admire the frescos at the villa and he proved useful in obtaining permits for Donnafugata.
"En effet, peu après l'entrée de Garibaldi à Palerme..." "Tancredi amena à la maison un général sympathique," "qui voulait admirer les fresques de la villa..."
I am proud to shake the hand of the hero wounded fighting at Palermo.
Je suis fier de serrer la main au glorieux blessé de Palerme.
When we came here from Palermo we had only to say : "Urgent orders for His Majesty" to get fresh horses.
De Palerme jusqu'ici, on disait, "Service de Sa Majesté" et on nous changeait les chevaux.
A few days before Garibaldi entered Palermo some English naval officers asked me if they could go on the terrace of my house where they could see the ring of mountains around the city.
Un peu avant que Garibaldi n'entrât à Palerme, des officiers anglais des vaisseaux en rade... me demandèrent de pouvoir monter à ma terrasse pour admirer les montagnes autour de la ville
Let's see what the kids of Palermo know.
Ecoutez deux secondes. Comment naissent les garçons à Palerme?
So, the stork goes to Jesus, Jesus, gives it the baby, the stork flies down to Palermo and puts it where?
La cigogne va voir Jésus, il lui confie les enfants, elle arrive à Palerme et elle les met où?
In Palermo before, with 1,500 lira you...
A Palerme, il fut un temps où avec 1 500 lires, on...
- Why don't you do that in Palermo, instead of calling for brothels to be reopened?
Et pas à Palerme? Plutôt que d'invoquer le rétablissement des maisons closes.
Because in Palermo there is jealousy, starting from men's jealousy.
A cause de la jalousie. Et la jalousie vient des hommes.
Old traditions never change in Palermo.
Le passé nous colle à la peau.
So you see, it's not just Palermo.
Pas seulement à Palerme...
In Palermo, if a woman goes to work, her brother grabs her and says, "Where are you off to?"
A Palerme, quand une femme va au travail, son frère lui dit : "Où vas-tu?"
Paolo, you'll go to the house in Palermo.
Paolo ira loger au palais, à Palerme. Ne laissons pas la maison inhabitée.
I'll go to Palermo after our meal.
Je descends à Palerme.
I fought at Palermo with you. Captain, I have my orders.
Mais j'ai reçu des ordres!
You met him in Palermo.
Tu l'as connu à Palerme avec le général, notre général.
Palermo.
Palerme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]