Palmetto перевод на французский
62 параллельный перевод
McGee, 25 Palmetto Street.
McGee... 25 Palmetto Street.
McGee, 25 Palmetto Street. It was a nice little house. McGee, 25 Palmetto Street.
25 Palmetto Street.
What's your idea with Palmetto?
Que pensez-vous de Power Métal?
The rates in Palmetto's territory will stand a 15 % increase.
L'augmentation du taux de Power Métal sera de 15 %
You put up $ 500,000 and I'll give you 20 % of Palmetto.
Vous investissez 500000 $ et je vous donne 20 % de Power Métal
To sum up, Mr Vendig. Let me see if I remember. For your two options, you want 20 % of Palmetto back.
Si je me souviens bien, vous demandez 20 % de Delta Inc.
I've analysed Palmetto's prospects. After another year of operation it will be eligible for additional franchising.
Après analyse des résultats, on pourra compter sur des franchises
They've hammered Palmetto down to two, and Delta to sixteen.
Vous, vous n'aviez pas tout prévu
I reckon Crown done loose now in de palmetto thickets, an'dere ain'no rope long enough to hang him.
Je crois que Crown s'est cavalé dans le bois de palmes, et personne ne va le trouver.
If she finds a palmetto bug in her bedroom, she takes it outside.
Si elle trouve une punaise dans sa chambre, elle la porte dehors.
Even a six-foot palmetto bug?
Même une punaise de 1,80 mètre?
I reckon Crown done loose now in de palmetto thickets an'dere ain'no rope long enough to hang him
A mon avis, Crown a pris le chemin de la palmeraie et la corde pour le pendre n'est pas encore tissée
One half hour after Lester is killed... at a flophouse over on Palmetto... we find you in his apartment which had been ransacked.
Une demi-heure après son meurtre, dans un asile de nuit, à Palmetto, on te trouve dans son appartement saccagé.
I went to a place on Palmetto to meet a Gloria Lamar. Instead, I find Lester lvar with bullets in his chest.
Je suis allé à Palmetto, voir Gloria Lamar et j'ai trouvé un certain Lester, truffé de balles.
North side of Palmetto.
Palmetto nord.
1327 Palmetto.
1327 Palmetto.
Saw palmetto berry and I ejaculate twice a day.
De l'extrait de chou palmiste, et j'éjacule deux fois par jour.
Sure. In Palmetto Bay.
Oui, à Palmetto Bay.
Suspect vehicle spotted headed north on 37th near palmetto.
Véhicule repéré en direction du nord sur la 37e près de Palmetto.
Palmetto bugs creep me out.
Les blattes me foutent la trouille.
Wonder what saw palmetto is.
Je me demande ce qu'est palmier nain.
Hello, this is Deputy Gerard calling from the Palmetto Grove Sheriff's Department.
Bonjour, c'est l'adjoint Gerard appel provenant du bureau du sheriff de Palmetto Grove
This is SSA Spencer requesting backup at 505 Palmetto Street.
C'est l'agent Spencer, demande renfort au 505 Palmetto Street.
Palmetto air.
Air Palmetto.
Not after Palmetto Street.
Pas après Palmetto Street.
I asked for this case because of Palmetto Street, Dan.
J'ai demandé cette affaire à cause de Palmetto Street, Dan.
Yeah. Exactly. There was a case, a shooting on Palmetto Street where a cop was shot, and I saw it differently than pretty much everyone in my department, including my ex.
Exactement, il y a eu une affaire, une fusillade sur Palmetto Street où un flic a été abattu et je l'ai vu différemment que presque tous ceux de mon service, y compris mon ex.
"447, north palmetto street."
"447, North Palmetto Street."
447, north palmetto...
447, North Palmetto...
Palmetto Bitch.
Palmetto salope.
He's partners with the guy who took a bullet in the Palmetto case- -
Il est équipier avec le gars qui a pris une balle dans l'affaire Palmetto. Malcolm Graham.
Malcolm Graham. Ah, yes, the infamous Palmetto.
Oui, l'infâme Palmetto.
You're having another one of those "gut feelings," aren't you?
Comme pour l'affaire Palmetto.
There was a case, a shooting on Palmetto Street.
Il y a eu une affaire, une fusillade sur Palmetto Street.
Remember the Palmetto case I was telling you about?
Vous vous souvenez de l'affaire Palmetto dont je vous ai parlé?
Thank you, and in return, I shall donate my services on Palmetto, all right?
Merci, et en retour, je vous offre mes services pour Palmetto, d'accord?
So, this is Palmetto Street.
Alors, voilà Palmetto Street.
But there's something at Palmetto that I need to take care of, so...
Mais il y a quelque chose à Palmetto dont je dois m'occuper, donc...
If you want to run off to Palmetto, be my guest, but no more role-playing for me, thanks.
Si vous vous voulez vous rendre à Palmetto, soit, mais plus de jeu de rôle pour moi, merci.
Well, how'd your Palmetto thing go anyway?
Bref, comment s'est passé l'enquête sur Palmetto?
You stuck your neck out on Palmetto.
Tu as pris des risques sur l'affaire Palmetto.
And I know you're still looking into Palmetto.
Et tu cherches encore pour Palmetto.
Palmetto stinks.
Palmetto pue.
Whoever shot him knew about Palmetto, but he says that no one should have known he was there.
Celui qui lui a tiré dessus savait pour Palmetto, mais il dit que personne n'aurait du savoir qu'il était là-bas.
I have only one partner, in business as in life. However, go ahead. 400,000 shares of Palmetto Light Power.
Il en va des partenaires dans les affaires comme dans la vie privée 400000 actions de Power Métal permettraient... à ma Compagnie de s'installer durablement et j'y arriverai par la vente de 20000 actions DeltaShare
They are north-bound on Palmetto.
Poursuivons suspects, direction nord sur Palmetto.
North side of palmetto.
Palmetto nord.
The palmetto marina on the miami river.
La marina de Palmetto sur la Miami River.
Like you had on the Palmetto case.
Ça n'a rien à voir avec Palmetto.
This has nothing to do with Palmetto.
Au contraire.
We went to Palmetto, right?
On est allés à Palmetto.