Papaya перевод на французский
183 параллельный перевод
So we have flowers, we have other plants that support the insect populations for beneficial controls and for pollination, and we have all of the soil conditions and the climate conditions to grow tropical Banana plants, and Guavas and Figs and Papaya etcetera.
Nous avons donc des fleurs, nous avons d'autres plantes qui abritent des populations d'insectes bénéfiques et pour la pollinisation, et nous avons toutes les bonnes conditions de sol et climatiques pour la croissance Des bananiers tropicaux, des Goyaves, des figues, des papayes...
It's a pre-melon, something like papaya.
- C'est une sorte de papaye.
Four kinds of rum, brandy, grenadine, lime juice, papaya juice... and the white of one duck egg.
Rhum, eau-de-vie, grenadine, citron et papaye, blanc d'œuf.
Hooray for the papaya lady!
Vive la vendeuse de papayes!
You know, with all the things there are to eat on this island... There's breadfruit, mangoes, papaya, not to mention the fish in the sea... There's no question about us surviving.
Avec tout ce qu'il y a à manger sur cette île... arbres à pain, mangues, papayes, plus le poisson... nous survivrons sans problèmes des années.
BRING ME A CAPPUCCINO AND A PIECE OF PAPAYA CHEESECAKE... AND A BOTTLE OF YUGOSLAVIAN WHITE WINE.
Apporte-moi un cappuccino, un cheesecake à la papaye... et une bouteille de blanc yougoslave.
Mr. Young, look, yams, papaya, taro root.
M. Young, regardez, igname, papaye, racine de taro.
That soothing, magical formula called papaya cream.
Cette formule magique, calmante, la crème de papaye.
Papaya-cream rubs.
Un petit massage à la crème de papaye.
And you say all you did was manipulate the papaya cream?
Vous vous êtes borné à un massage à la papaye avec moi?
Papaya Surprise.
Papaye surprise.
Want a drink, papaya or guava?
Tu bois quoi? Papaye ou goyave?
Corals, agate, diamond phoenix, emerald papaya, jade hibiscus, cat's eye stones the size of a fist.
Coraux, agates, des phénix de diamants, émeraudes comme des papayes, du jade hibiscus, oeil de chat de la taille d'un poing.
Corals, agate, diamond phoenix, emerald papaya, jade hibiscus, cat's eye stones the size of a fist.
Coraux, agates, des diamants de phénix, émeraudes comme des papayes, du jade hibiscus, oeil de chat de la taille d'un poing.
Fox bone and papaya wine?
Os de renard et Papaye?
A papaya?
Une papaye?
This is Dr. Levy's blend of pineapple, orange, papaya, loquat, kumquat, boysenberry, blueberry, cherry.
C'est un jus d'ananas, orange, papaye, loquat, kumquat, mûre, myrtille et cerise.
A rotten Papaya.
Une papaye pourrie.
It's papaya.
C'est de la papaye.
Oh, you are so long, my sweet papaya.
Oh, tu es si long, ma papaye sucrée.
We ate too much papaya.
On mangeait trop de papayes.
Papaya and yams, I believe.
Papaye et patate je crois.
The papaya tree!
Le papayer.
Now for some sliced papaya, if it's in season.
Une tranche de papaye, si c'est de saison.
Next, they'll wanna eat papaya.
Bientôt ils mangeront des papayes.
I'm at Papaya King... on 72nd.
- Tiens ça. - Je croyais que tu avais déjà mesuré. J'ai mesuré, mais j'ai dû me tromper.
Lynne Stoddard. You satisfied? Selby ran into her at Papaya King.
Je crois que vous aimiez celui en lin irlandais couleur thé.
Hold this.
- Je suis au Papaya King... - Oui.
What about the rest of the papaya?
Et le reste de la papaye?
In... my... garden... there's... a... papaya... tree...
Dans... mon... jardin... il y a... un... papayer...
The papaya... hang... in bunches...
Les... papayes... poussent... en grappe...
The ripe papaya... have a pale yellow colour.
Les papayes mûres... ont une couleur jaune pâle.
The ripe papaya... are sweet with a sugary taste.
Les papayes mûres... sont douces et ont un goût sucré.
I'm gonna get a hot dog at Papaya King.
Je vais acheter un hot-dog au Papaya King.
I don't want a movie dog. I want a Papaya King hot dog.
Je veux un hot-dog du Papaya King.
Papaya?
Poire?
You're as stubborn as a mule, eat a papaya.
Mais tu ne voulais pas et tu l'as enterré.
Hey, soldier, want some papaya?
Hé, soldat, voulez-vous de la papaye?
Perfect would be New York and a Gray's Papaya hot dog.
Ça le serait avec un hot dog de "Gray's Papaya" à New York.
- What's a Gray's Papaya?
C'est quoi, "Gray's Papaya"?
With a few Gray's Papaya hot dogs.
Avec des hot dogs de "Gray's Papaya".
Henry Winkler is allergic to papaya.
Henry Winkler est allergique à la papaye.
- Papaya juice?
- Du jus de papaye?
- No. It has feet like a piranha, and a head the size of a papaya.
Il a les dents d'un piranha et la tête d'une papaye.
Papaya diet?
Un régime à la papaye?
You want something to drink? I've got kiwi-papaya juice.
Il y a du jus de kiwi et de papaye.
Some people eat either papaya or banana. - Not me.
On peut aimer autant Ia banane que Ia papaye.
I'm making some papaya salad for some friends.
Je fais de la salade de papaye pour des amis.
Fox bone and papaya wine.
Vin d'Os de renard et de Papaye.
Here.
Selby l'a croisée au Papaya King, et c'est tout, d'accord? Tu es contente?
- Yeah, kiwi-papaya.
Oui, kiwi et papaye.