Parmesan перевод на французский
364 параллельный перевод
You use aged, grated Parmesan. Now, come on, honey.
Il faut du vieux parmesan râpé, chéri.
With parmesan.
Con parmigiano.
- Florio's. Florio's. Veal parmesan lasagna.
- Manger une escalope parmesane!
- So, you're at Villa Parmisan.
Vous habitez à Villa Parmesan?
- It's my home, and my family name.
C'est chez moi. Parmesan est mon nom.
- Veal Parmigian.
- Du veau au parmesan.
The drippy candles, the violin music, the Veal Parmigiana.
Les bougies, le violon, le veau au parmesan?
You go in, set a price, and buy her, like it was 1 kg of parmesan.
Tu entres, tu fixes un prix, et tu l'achetes comme 1 kg de parmesan.
Who's for some Parmesan? Hey!
Un petit peu de parmesan?
Macaroni, parmigiana, frozen pizza, chianti.
Macaroni, parmesan, pizza congelée, chianti.
Sprinkle me with parmesan.
Saupoudre-moi de parmesan.
- Parmesan, garlic.
- Du parmesan, de l'ail.
The years of our youth! Do you remember how, during the war, we fought as partisans side by side in the mountains, for freedom?
Et ces cannellonis de chez la Battiglia... gratinés, et tout coulants de parmesan fondu.
And those ravioli we ate from Battiglia soft, delicate, dripping with melted parmesan cheese?
Vous en aviez toujours le menton tout gras. Tu es un monstre. Et le poulet, le poulet en croûte avec des belles truffes.
No, it's not a hat box, not at all. This is a special cheese. It's real Parmesan cheese.
Maintenant, camarade président, permets-moi de t'offrir un modeste cadeau de la part de nos camarades de Brescello.
[Each one of them took their own share of responsibility for the Parmesan... ] [... the Lambrusco and the ham.]
On ne sait pas ce qu'il est, ni ce qu'il a dans la tête!
Half a pound of parmesan.
250 grammes de parmesan.
Help me put the parmesan where it belongs.
Aide-moi à mettre le parmesan à sa place.
" Parmesan Reggiano, 7 centuries old.
" Parmesan Reggiano, vieux de 7 siècles.
A wheel of parmesan.
Une meule de parmesan.
Butter cappellini, a piece of Parmigiano, a quarter of red and a half water.
Tortellinis au parmesan, un quart de rouge et de l'eau.
We cook our pasta. We sprinkle our parmigiano.
Nous faisons cuire nos pâtes, les saupoudrons de parmesan.
- Even Parmesan's gone up in price.
- Même le parmesan a augmenté.
This is for the increase in the price of meat, parmesan public transportation and gas
C'est pour l'augmentation du prix de la viande, du parmesan... des transports publics et du gaz...
Yeah, with sweet and sour sauce, mixed with parmesan cheese.
Oui, avec une sauce aigre-douce sur le parmesan.
salami, ham and the famous third one...
le salami, le jambon et la plus fameuse : le parmesan!
It was probably my veal parmesan.
C'était probablement mon veau.
Here's what you're gonna do : grab a Parmesan plate and wear it around your neck.
Ce que tu vas faire, c'est prendre un moule à parmesan et tu te l'attaches au cou.
Veal parmesan.
Du veau parmesan.
- Some fresh pasta and Parmesan.
- Des pâtes fraîches et du parmesan.
11 to one? Yeah.
Je mets juste ces 100 $ sur Parmesan.
Bet on Cookie, he'll come in first, it's all taken care of.
Parmesan. Non, c'est le favori.
If we hurry we just have time to throw ourselves under the Miami New Orleans express.
- Sur qui t'as parié? - Parmesan.
Cayenne Pepper's still at the front, followed by ( mumbles ).
Parmesan, lui est un peu embarrassé.
In the back stretch it's still anybody's race.
le groupe est encore assez compact. Mais voilà que Parmesan se met à réagir.
Come on, come on! Shut up!
Mais Parmesan réussit à se dégager.
Hey boss, I took a bet on that horse for 11 to one odds.
Eh, vas-y, Parmesan!
What are you picking on me for? It was you said Lightning Rod was going to get beat.
tu sais que j'ai fourgué le père Parmesan à 500?
And as they past the post... Hey!
1er Parmesan, 2nd Vivian, et 3ème Fast Frank.
Go to the house of that dumb bastard Sam Stallion, you know what to do.
1er Parmesan, 2nd Vivian, 3ème Fast Frank devant Cocotte et Houdini.
( slapping ) One, two, three, four, five, six...
- A combien tu l'as donné ton Parmesan?
In fact, we spent the night among the Parmesan cheese.
Nous avons dormi sur place, parmi les meules de fromage.
Parmesan.
Parmesan.
Don't forget to tell Uncle Louie I left the red wine and Parmesan in the fridge.
Tony, dis à l'oncle Louis qu'il y a du vin et du parmesan dans le frigo.
You want some Parmesan cheese on that?
Du parmesan?
Why don't I make a nice eggplant parmigiana, huh?
Et si je faisais des aubergines au parmesan?
Fontina, taleggio, gorgonzola, and parmigiano.
Fontina, taleggio, gorgonzola, parmesan.
NO. PARMESAN?
Parmesan?
Yeah, why?
Le jockey de Parmesan?
Hey, that doesn't look like Lightning Rod's usual driver.
On remarque Parmesan, le favori, qui porte le numéro 1 et qui est drivé par Alpignolo en casaque bleue.
( cheering )
Après une lutte très serrée, Parmesan finit détaché.