Pbr перевод на французский
51 параллельный перевод
I was being ferried down the coast in a Navy PBR.
On longeait la côte à bord d'un aviso de la marine.
Three drums of diesel fuel, PBR 5.
Trois bidons de gasoil.
Hello, Almighty, Almighty, this is PBR Street Gang.
Allô, Almighty? Ici Street Gang.
PBR Street Gang, this is Almighty standing by.
Street Gang, ici Almighty.
PBR Street Gang, this is Almighty. Over.
Street Gang, ici Almighty.
PBR Street Gang, this is Almighty.
Street Gang, ici Almighty. À l'écoute.
PBR Street Gang, this is Almighty. Standing by.
Street Gang, ici Almighty.
Calling PBR Street Gang.
J'appelle Street Gang.
PBR Street Gang, this is Almighty. Do you read me? Over.
Street Gang, ici Almighty.
There was a sequence in the film, so-called the French plantation sequence, and it involved the PBR coming ashore to this rubber plantation still run by these French-speaking people, and they had a whole bunch of cadre, and they'd been fighting the Viet Minh before the Viet Cong, and they weren't letting go.
Dans une séquence du film, celle de la plantation française, un patrouilleur devait accoster à une plantation de caoutchouc encore gérée par des francophones, et il y avait plein de cadres qui avaient combattu le Viet Minh avant le Viet Cong,
Tell you what, how about a case of that PBR piss you drink... against a touch of the Irish that he went out the back... and you're watching that house for nothing.
Écoute, je te parie une caisse de cette pisse que tu appelles bière contre un litre de whiskey qu'il s'est tiré par-derrière et que tu surveilles cette baraque pour rien.
This is the one and only PBR World Final!
Voici la seule et unique finale mondiale de la ligue PBR!
He's a three-time PBR World Finals champion.
Il a remporté trois fois la finale mondiale.
I wanna introduce you to some good folks from PBR.
J'ai de bons amis de la ligue à te présenter.
He took a devastating shot right there... by one of the PBR's best.
C'est un coup très dur que vient d'encaisser l'un des meilleurs pros de la ligue.
This is the one and only PBR!
La seule et unique ligue PBR!
Yeah, but Luke Collins, he is on PBR fire!
Mais il est en feu, ce Luke Collins!
'Cause there's a pbr in it for you.
Parce qu'il y a une PBR ( bière ) qui t'attend.
Welcome to pbr finals in las vegas.
Bienvenue au mondial de rodéo de Las Vegas!
Ty murray, pbr presid T.
Ty Murray, président du championnat.
Pbr sports medicine just sent this over.
Le médecin du championnat vient de m'envoyer ça.
All other calls were to pbr staff and to tiffany.
Sinon, il a appelé l'équipe des championnats et Tiffany.
- That's a PBR, buddy.
- Une Pabst Blue Ribbon.
PBR.
PBR.
PBR.
Une Pabst.
It's a magical blend of bottom shelf bourbon and P.B.R.
C'est une boisson magique avec un fond de bourbon d'âge et du PBR ( bière ).
PBR comes to New York next week.
La PBR vient à New-York la semaine prochaine.
I ain't seen a six-pack of PBR since...
J'ai pas vu un pack de PBR depuis...
My office couldn't find your bio, so I did a bit of research and I saw this picture of you sitting in the back of a pickup truck drinking a PBR and I thought,
Mon bureau ne trouvait pas ton profil, donc j'ai fais quelques recherches et j'ai trouvé cette photo de toi assise à l'arrière d'un pick-up buvant une bière, et je me suis dit
Eva, would you be up for some classy PBR?
Eva, tu serais OK pour un peu de classieux Pabst Blue Ribbon?
Can I get another PBR?
Je peux avoir une autre Kro. - Kro?
- PBR. You do have to get out of here.
Tu dois vraiment te barrer d'ici.
Went to a liquor store, got a PBR.
J'ai acheté une bière dans une épicerie.
- PBR, yes, we are.
- PBR, pour sûr.
Natty light, Michelob light, Sierra Nevada, PBR,
Natty light, Michelob light, Sierra Nevada, PBR,
You buy all the PBR and Funyuns you can stomach.
Achetez-vous autant de bière et de chips que vous voulez.
You come in here, you say that you're all carrot juice and wheat grass, how do I know you're not really PBR and pork rinds?
vous dites être jus de carottes et herbe de blé, comment savoir si vous n'êtes pas bière et bacon?
PBR and a tequila shot.
PBR et shot de tequila.
PBR, tequila shot.
PBR, shot de tequila.
And by drinks, I mean one PBR each.
Et par tournée, je veux dire une bière par personne.
Hmm. Bottle of PBR.
Une bouteille de PBR.
PBR.
J'aurais crû que vos goûts étaient plus... PBR.
Can I get a pbr?
Je peux avoir une bière?
- PBR?
- Kro.
- PBR?
- PBR?