Pickups перевод на французский
181 параллельный перевод
You're a nice kid but I don't take pickups home with me.
- Non. Je ne ramène jamais d'inconnues chez moi.
Another one of your pickups?
D'oû sort-elle?
You're not going to give me notice like a waitress. One of your servant friends... one of your pickups from the Metro.
Je ne suis ni une serveuse... ni une des tes amies du Metro.
In theory, if we put the particle between the pickups... and adjust the pickups to one certain vibration, we get a neutralizing effect.
En théorie, si l'on place la particule entre le scanner... et si l'on règle le scanner à une fréquence déterminée de vibrations, on devrait obtenir un effet neutralisant.
All right, we'll take it from the pickups of bar nine this time. Got it?
Allez, on reprend à partir de la neuvième mesure.
Pickups for me, please.
Pince, s'il vous plaît.
Pickups and irrigation, please.
Le goutte-à-goutte, s'il vous plaît.
- Pickups for me.
- Écarteurs.
Old pickups.
Écarteurs.
The pickups here are made...
Ici, la collecte est faite...
The pickups are made by... retired policemen.
La collecte est faite par... des policiers en retraite.
Last week, one dope dealer... sent out these guys making pickups.
La semaine dernière, un dealer de dope... a envoyé ses mecs faire leur tournée.
Now, watch, he'll do six hours of pickups.
Maintenant, il va vouloir faire six heures de raccords.
Is it true he uses call girls to make his pickups?
Des call-girls lui font ses commissions?
It's one of your pickups.
Encore un de tes plans drague.
What we did in cars and pick-ups, we didn't do it with our hearts, like you and me.
Ce qu'on a fait dans les voitures et les pickups, on ne l'a pas fait avec nos cœurs, comme toi et moi.
We're out of little pickups to shoot.
On n'a plus de petits trucs à filmer.
All pickups and deliveries go there. I really need to speak to them...
J'ai vu Maman.
Oh, I... I... I'm not doing any pickups or deliveries.
Je ne fais aucune livraison.
'64 Fender Stratocaster with triple single coil pickups and a whammy bar.
Fender Strato 1964 ivoire, 3 micros simple bob'et un vibrato!
See if you can switch to external pickups.
Branchez-vous en circuit externe.
There are no pickups scheduled today except one in Hidalgo.
Y a pas de transferts aujourd'hui, excepté un à Hidalgo.
Three pickups of solo women within 15 minutes of the call.
Trois ont pris des femmes seules dans le coin.
This'll be one of your pickups.
Ça sera un de tes encaissements.
I heard you were caught running pickups for Chicago.
Paraît que tu faisais les courses pour Chicago.
It uses the Umby pickups for power.
Ça se branche comme l'ombicâble.
Listen, GM and Ford, they get nailed after 11 or 12 pickups blow up, right?
GM et Ford se sont fait prendre après l'explosion de 11 ou 12 camions.
That was terrific. Now all we have to do are a couple of pickups, and we go right home.
On fait encore quelques prises et tu peux rentrer.
- Two-0 silk and pickups.
- Scie de 2.0 et pinces de Pean.
- 2-0 Vicryl and pickups.
- Vicryl 2-0 et pinces.
According to this file on Steve, that's where he makes his pickups.
D'après son dossier, c'est là que Steve prend la marchandise.
So pay the tonnage, and charge your townships extra for the pickups.
Paie le tonnage, et fais payer plus cher aux communes pour le ramassage.
We made your pickups for you.
On l'a collecté pour toi. Il t'attend.
I complain because... ... you didn't make full pickups on 1 2th, 1 6th, 20th.
Je me suis plaint parce qu'on... m'a pas ramassé toutes les ordures le 12, le 16 et le 20.
You charge me double for pickups you missed?
Vous faites payer les collectes pas faites?
Hey, and you gotta do it the day after Christmas. Why? Banks don't have holiday pickups, so vaults are full.
Lls se mirent à courir, mais à la dernière seconde ils se retournèrent et virent le fou qui s'était évadé cogner la tête de leur père contre la voiture.
Pickups.
Pinces.
Bovie, pickups.
Cautérisez, pinces de Pean.
Bovie, pickups.
Bistouri électrique.
Okay, any pickups around 44th and 9th?
Il a pris un client entre la 44 ème et la 9 ème?
I can't go because of Mrs. Bond's viewing and Kroehner told Marty if he does our pickups he'll lose all their business.
Je reçois la famille de Mme Bond... et si Marty transporte nos morts... - Kroehner ne l'appellera plus. - Envoie Nate.
But all the pickups are not in the same place.
Rien n'est centralisé.
Bovie, pickups. Let me get something straight. Someone chops this girl up and you take your time in the ER placing three horizontal mattresses in the ventricle?
Quelqu'un a bardé cette fille comme on barde un gigot et vous traînez aux urgences en plaçant trois patchs pour refermer le ventricule.
- Metz and pickups.
- Metzenbaum et Kelly.
Her building doesn't have a doorman. All pickups and deliveries go there.
Il n'y a pas de concierge dans son immeuble.
Then I bought my first truck, and now I do pickups with this one
Et j'ai acheté mon premier camion. Maintenant je tourne avec celui-là.
Lots of snow, lots of TV, lots of pickups with funny bumper stickers.
Beaucoup de neige, beaucoup de télé, beaucoup de pick-up avec des autocollants qui font rire.
I wasn't crazy about you doing pickups and deliveries anyway.
Ça ne m'enchantait pas de te voir t'occuper des livraisons.
They come and go in cars, pickups, taxis.
Ils vont et viennent en voiture, en camion, en taxi.
Pickups and Metz.
Pince à griffes et pince de Metz.
Pickups.
Ou pleurale.