Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ P ] / Pike

Pike перевод на французский

1,431 параллельный перевод
No time, Pike.
On n'a pas le temps, Pike.
Give me your word, Pike!
Donnez-moi votre parole, Pike.
Your name wouldn't happen to be Pike?
Votre nom par hasard, c'est Pike?
I told you that we were coming up behind Pike.
- Je dis qu'on est bien derrière Pike.
- Are you a gambling man, Pike?
- Vous aimez jouer, Pike? - Je ne joue pas.
Do you think it's going to be like that all the way, Pike?
Vous pensez que ça va être comme ça tout le long du chemin?
It's just like with a woman, Pike.
C'est comme une femme, Pike.
We ain't got nothing.
On n'a rien. - Vous avez croisé Pike?
- Are you going after Pike too?
Vous poursuivez Pike aussi?
Pike he don't die so easy.
Pike ne meurt pas aussi facilement.
Don't you think anybody is going to recognize you, Pike?
Vous pensez que personne vous reconnaîtra maintenant, Pike?
We can can catch up Pike by ourselves. Bushwhack him and keep all the money.
On peut les laisser tous seuls et rester avec tout l'argent.
It kinda figures, Pike.
C'est évident, Pike.
You've always been a loner, Pike?
Vous avez toujours été solitaire, Pike?
Yep.. that's right, Pike.
Si, c'est tout à fait ça, Pike.
Old Pike he's been this way.
- Le vieux Pike est passé par ici.
Next time you get an idea like that, Pike..
La prochaine fois que vous aurez une telle idée, Pike.
I never remembered you for 10 years, Pike.
Je me rappelle de vous après ces 10 années, Pike.
- That could be your failing, Pike.
Ca peut être votre tort, Pike.
You wouldn't respect a man who didn't keep his word now, would you Pike?
Vous ne respectez pas un homme qui manque à sa parole, n'est ce pas?
That's real sneaky, Pike.
Ça a été très malin, Pike.
Fighting you don't please me, Pike.
Ça ne me donne aucune satisfaction de me battre contre vous.
You can't do everything perfect, Pike.
Je ne suis pas parfait, Pike.
The Elite gathered for a few days at Pike End and stayed at Picking to stockade the Water-Reave and dam the river at Gristling and again at Powder.
L'Elite se rassembla quelques jours à Pike End et s'arrêta à Picking pour palanquer Water-Reave et endiguer la rivière à Gristling ainsi qu'à Powder.
It was on this date pole that Agateer's corpse was nailed at the end of the First Mariott War. His abdomen was stuck with pike teeth, his mouth held open with a gullet bar, and his nipples slashed and coated with gapaneen to attract waterflies that they might carry his strength back into the water.
C'est sur ce mât que le corps d'Agateer fut cloué à la fin de la Première Guerre des Mariotts, l'abdomen planté de dents de brochet, la bouche ouverte par une barre dans le gosier, et les mamelons tailladés et couverts de gapaneen pour attirer les mouches
'Captain Christopher Pike, please report to the Veterans Affairs Office.'
Capitaine Christopher Pike, contactez d'urgence le bureau des Vétérans.
Richardsville Pike up to Beacon Hill... is the only clear road.
Richardsville Pike jusqu'à Beacon Hill... est la seule route encore intacte.
You just want the pike au beurre blanc?
Le "brochet beurre blanc"?
Yentl, a pike or a carp?
Yentl, du brochet ou une carpe?
He'll go out with any floozy who comes down the pike.
Il sortirait avec n'importe quelle traînée.
Speaking of pike, how come we're not on it?
Pourquoi on ne prend pas l'autoroute?
Captain Christopher Pike.
Capitaine Christopher Pike.
My name is Christopher Pike, commander of the space vehicle Enterprise... from the stellar group at the other end of this galaxy.
Mon nom est Christopher Pike, capitaine du vaisseau Enterprise... venant d'un système stellaire de l'autre côté de la galaxie.
It's Captain Pike they've got.
C'est le Capitaine Pike qu'ils retiennent.
Nice place you have here, Mr. Pike.
Un bel endroit que vous avez là, M. Pike.
Next time, hold the pike a little longer.
La prochaine fois tient le piqué plus longtemps.
Hey, remember, hold that pike longer.
Rappelle-toi, tiens le piqué plus longtemps.
But then you'd volunteer for every damn war that came down the pike.
Mais dès la première putain de guerre, tu étais volontaire!
It Would Have Been Worth It To See Macgilicuddy's Head Up On A Pike.
Ça aurait valu le coup d'embrocher la tête de MacGilicuddy.
You Got Your Pike Costs, Permits, Wall Mounting, Spotlights.
Le coût de la pique, les permis, les murs, les projecteurs...
Pike, I'm talkin'to you!
Pike, je te parle.
Stop.
De retour avec Pike.
Coming home with Pike.
Stop.
You know something, Pike?
Vous savez une chose, Pike?
You think about it though, don't you Pike?
Vous pensez ça, non?
- You rode with Pike?
- Oui, mais on n'a pas été les seuls.
Hey Pike.
Eh, mec.
Chico you tell her that Pike sent you.
Chico, dites que c'est Pike qui vous envoie.
How come you never tried one before, Pike?
Pourquoi n'avez vous jamais essayé, Pike?
- Pike! - Sir.
Pike!
Shoot him, Pike.
Tire, Pike.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]