Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ P ] / Pixies

Pixies перевод на французский

73 параллельный перевод
The word " "pixilated" is an early-American expression... derived from the word " "pixies," meaning " "elves."
Le mot "lutiné" est une expression ancienne américaine... dérivée du mot "lutins" dans le sens d'"elfes".
They'd say, " "The pixies had got him," as we'd nowadays say a man is " "balmy."
On disait, "les lutins l'ont eu" de nos jours on dirait "illuminé".
- I want to warn you, she sees pixies.
elle voit des lutins.
Don't give them your real name, darling. These pixies know how to spell.
Évitez votre vrai nom, ils le retiendraient!
There must be brownies And there must be pixies And there must be goblins Beyond the beyond
Il doit y avoir des lutins et des farfadets ii doit y avoir des fées au delà de l'au-delà
The pixies won't be out till after midnight.
N'ayez pas peur. Mettez-vous à l'aise.
Out, you two pixies!
Dehors les deux lutins.
- Oh, yes, yes, the pixies.
- Ah, oui, les lutins.
- It could have been pixies, too.
- Ou des mauvais génies?
And now, our eight little lasses from old Brittania... the Piccadilly Pixies... starring the one, the only...
Et voici nos huit jeunes filles de la vieille Grande-Bretagne : les Piccadilly Pixies! Avec en vedette, la seule, l'unique :
Little spirits or pixies?
Des petits esprits, des lutins?
I have an ostrich feather up my bottom because Mr Ostrich put it there to keep in the little pixies.
J'ai une plume d'autruche dans le troufion car M.Autruche-qui-Pluche l'a piquée là pour empêcher les farfadets de sortir...
Pixies.
Fun...
I don't know where you magic pixies came from... but I like your pixie drink.
Je sais pas d'où vous venez, les lutins, mais j'aime votre boisson magique.
Okay, but they're not as good as the Pixies.
D'accord, mais ça ne vaut pas les Pixies.
The Pixies have way better bass lines than Primus.
Les Pixies ont de bien meilleures lignes de basse que Primus.
That's it, out you three pixies go.
Ça suffit, sortez de mon club toutes les trois.
[Gulping] I don't know where you magic pixies came from... but I like your pixie drink.
Je sais pas d'où viennent ces lutins mais j'aime leur élixir.
The pixies in my head whispered it to me...
Les lutins dans ma tête m'ont dit...
- How's that Pixies reunion coming along?
- Tu parles, Charles.
Cornish pixies?
Des lutins de Cornouaille?
Freshly caught Cornish pixies.
Des lutins fraîchement capturés.
Laugh if you will, Mr. Finnegan but pixies can be devilishly tricky little blighters.
M. Finnegan... ils peuvent être de sales petits diablotins.
Come on now, round them up. They're only pixies.
ce sont de vulgaires lutins!
You are not telling me that you did not know that Kim Deal was in the Pixies before the Breeders!
Ne me dis pas que tu ne sais pas que Kim Deal était dans les Pixies avant les Breeders!
And no White Stripes. "Lithium" is gone, the Radiohead, both Pixies.
Et pas de White Stripes. On oublie "Lithium", le Radiohead, les deux Pixies
That's all she draws, pixies.
Elle dessine que des fées.
Texas Pixies.
Les fées au Texas.
And she plays bass guitar like Kim Deal from the Pixies.
Elle joue de la basse comme Kim Deal des Pixies.
Look at that. There's pixies everywhere.
Regarde... il y a des fées partout.
- And the Pixies.
- Et les Pixies.
Oh, I borrowed this pixies box set from rufus.
J'ai emprunté ces Cds à Rufus.
He was basically tying to make a really good Pixies song.
"Smells Like Teen Spirit", c'est qu'il écrivait une chanson du style Pixies.
Or instead of that, we could go see The Pixies and The Mars Volta play a show.
Ou au lieu de ça, on pourrait aller voir The Pixies et The Mars Volta en spectacle.
Barry lost his job for taking me to a Pixies concert.
Il s'est fait virer pour m'avoir emmené.
Elvis Costello, the Pixies.
Elvis Costello, les Pixies.
You guys play with the Pixies?
Vous avez joué avec les Pixies?
No! Actually I like The Pixies.
Pas du tout, j'aime les Pixies.
I like... I like Radiohead a lot, the Pixies, T. Rex.
J'aime beaucoup Radiohead, Pixies, T. Rex.
I saw Radiohead and the Pixies once.
J'ai déjà vu Radiohead et Pixies.
And Gil, at the time, was famous for making the Pixies records.
{ \ pos ( 192,210 ) } Gil à cette époque était célèbre pour avoir sorti les albums des Pixies.
Playing Pixies'"Where is my Mind?"
[ Pixies'- "Where is my Mind?" ]
The cheerleaders are pixies.
Les pom-pom-girl sont des fées.
Do you know that this song, Pixies did this song, it's about a Salvador Dali short film called Un Chien Andalusia.
Tu connais cette chanson des Pixies? Ça parle d'un court métrage de Dalí, Un Chien en Andalousie.
I can't even feel it except for a very slight tingling sensation, which, unfortunately for you gorgeous little pixies, only whets my appetite!
Je peux à peine le sentir excepté un léger picotement qui, malheureusement pour vous petites fées, aiguise mon appétit!
Ogres, trolls, warlocks... pixies!
Ogres, trolls, sorciers... lutins!
- Pixies?
- Des lutins?
Would you two pixies knock it off?
Vous allez arrêter ces enfantillages?
I never heard that but I can see that. I'm sure like when The Pixies were making their songs they were like Nick..
Je suis sûr que quand les Pixies écrivaient leurs chansons, ils disaient
The Pixies.
- Il va...
The Pixies.
- Vous avez vu les Pixies.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]