Pizzeria перевод на французский
627 параллельный перевод
- This isn't a pizzeria.
C'est un restaurant, pas une pizzeria!
Melina, I'll be at the pizzeria with yourfather
Dépèche-toi ou ton père va partir...
I had saved some money and I wanted to open a pizzeria.
J'avais un peu d'économie. De quoi ouvrir une belle pizzeria.
Look, I live there, right after the pizzeria.
Le quartier est agréable et plutôt moderne.
Well, last month I was a cashier in a pizza parlour.
Le mois dernier, j'étais caissier dans une pizzeria.
Darrin, would you consider a pizza parlour a restaurant?
Darrin, tu penses qu'une pizzeria est un restaurant?
There's a Perfect Pizza Parlour near you. Eat it there or tak e it home.
Il y a une pizzeria Parfaite près de chez vous.
Let's drop into our nearest Perfect Pizza Parlour and lay in a six-month supply for our family freezer.
Passons à la pizzeria Parfaite la plus proche et commandons 6 mois de stock à congeler.
There was a pizza shop right on the corner.
Il y avait une pizzeria au coin.
A. Ciafrocchi, at the very moment her simple-minded lover hung up the receiver of the public telephone, threw herself into the greedy arms of the man who became her new paramour since that night in the pizzeria.
A. Ciafrocchi, au moment même Que Dante me pardonne.
She was that pretty girl I'd seen crying in the pizzeria.
Elle était cette joli fille que j'avais vu pleurer dans la pizzeria.
The two did not become lovers right after that night in pizzeria.
Les deux ne sont pas devenus amoureux juste après cette nuit dans une pizzeria.
- For a pizza.
- A la pizzeria.
- The pizza.
- A la pizzeria.
Why pizza, exactly?
Pourquoi la pizzeria, exactement?
- You've always liked pizza.
- tu as toujours aimé la pizzeria.
Jimmy, take him to the pizza joint and don't let no spooks mess with him.
Jimmy, emmène-le à la pizzeria. Et empêche les négros de l'embêter.
I don`t know where l`m gonna find a pizza joint open,
Je sais pas où je vais trouver un pizzeria ouverte,
They built a pizza parlor next door to me.
Une pizzeria s'était installée à côté.
Father owns a pizza place.
Son père a une pizzeria.
If you ever get back, I'll take you to a Chinese pizza joint.
Si vous revenez, je vous inviterai à une pizzeria chinoise.
- Chinese pizza, are you kidding?
- Une pizzeria chinoise?
Hey, look, after we get all through here, why don't we go out and catch a pizza and then a movie.
Après le bowling, on se fait une pizzeria et un ciné?
This guy, Luchino, runs a pizza joint on Bleeker Street. He's into me for 4000 for three months.
À la pizzeria de Bleeker Street... le patron me doit $ 4000 depuis 3 mois.
- Your share of the pizza money.
- Ta part du fric de la pizzeria.
Burger King casinos. McDonald's casinos. Pizzeria casinos.
Le casino Burger King, le casino McDo, des casinos pizza!
Then we all went out to that new Italian restaurant near the theatre.
Ils ont voulu dîner dehors dans cette pizzeria, tu sais, derrière le théâtre.
We're going out for a pizza. lt gets me back here about ten o'clock.
On va à la pizzeria. Je serai de retour vers 22 heures.
She's a waitress in a pizza parlor.
Une serveuse de la pizzeria.
That place I've got to go all the way around to get to the pizza parlour?
Là où il faut faire tout le tour pour aller à la pizzeria?
A black man with a pizza shop.
Un noir, avec une pizzeria.
Never mind, Gerardo, we'll have our pizzeria.
T'en fais pas, Gerardo, on l'aura, notre pizzeria.
As if the dying year meant to end Mama's dream of returning... Or Juan and El Negro's pizzeria.
Comme si l'année qui s'achevait voulait emporter le rêve de retour de maman, ou celui de la pizzeria d'El Negro et de Juan.
- Hey, the pizza shop's closed.
- La pizzeria a fermé?
Pizzeria on Fillimore Walk.
Pizzeria sur Fillimore Walk.
Hey, Maestro, remember that great pizzeria where we used to eat?
Y faut les tours! Ah, Maestro, vous vous rappelez la pizzeria, sur la place chez la petite dame, c'que c'était bon...?
And like every Sicilian, you want to open a pizzeria in New Jersey.
Et vous comme tout bon Sicilien vous voulez émigrer et ouvrir une pizzeria dans le New Jersey
- But no pizzeria.
Mais sans pizzeria
- ln a pizzeria... in New Jersey?
Dans une pizzeria? Dans le New Jersey?
I was playing drums in a little pizza place and he walked in one night with his trumpet.
Je jouais de la batterie dans une pizzeria, il est entré avec sa trompette. Je savais que c'était Chet.
You know, I walk into this place, and everybody stares at me.
Je rentre dans la pizzeria et tout le monde me regarde.
Your parents'place, my parents'place, your sister's apartment, the damn john at the pizza parlour.
Chez tes parents, chez les miens, l'appart de ta soeur, les foutus chiottes de la pizzeria.
So I could run this place, and...
Je pourrai tenir la pizzeria et...
Hey, aren't they gonna kill you at that pizza place?
Ils vont pas vous tuer à la pizzeria?
- You still waitressin'at the Pizza?
- Tu sers toujours à la pizzeria?
- I worked in a pizza place one summer.
- J'ai travaillé dans une pizzeria un été.
How scary!
J'habite juste après la pizzeria.
In a pizza place.
Dans une pizzeria.
- Pizza money.
- Le fric de la pizzeria.
- Pizza.
Pizzeria.
And we're gonna double it as a pizza stand.
Ce sera une pizzéria.