Population перевод на французский
4,494 параллельный перевод
- I'm broke. - Hey, news flash, princess. So is 150 % of the patronage here.
- Hey flash info princesse 150 % de la population ici l'est.
There's a population of 221 people here, Mr. Anderson.
Y a une population de 221 âmes bien comptées, monsieur Anderson.
Oh, I'd say twice the population here before the fishing was stopped.
Je dirais qu'on avait deux fois cette population - avant que la pêche soit arrêtée.
All this means precious little when you've watched a government bomb its own civilians.
Tout ça ne veux plus dire grand chose quand tu as vu un gouvernement bombarder sa propre population.
Then 50 % will be fine, even if we put them together.
Donc la moitié de la population sera épargnée?
Minister, 50 % of the population of Bundang is 200,000!
50 % de Bundang c'est plus de 200 000 personnes!
Poll shows only 35 % approval rate for the lockdown of Bundang.
35 % de la population approuve l'isolement de Bundang.
We'll have the antibody soon! Securing it will calm the populace.
Nous aurons bientôt les anticorps et nous soulagerons la population.
Poverty is a result of over-population.
La pauvreté découle de la surpopulation.
Over-population is a result of lack of education.
La surpopulation s'explique par le manque d'éducation.
Evidently, for a subset of the population, Nazi memorabilia is quite the ticket.
Evidemment, pour un sous-ensemble de la population, les souvenirs Nazis sont important.
Locals said she had the ability to talk to the dead.
La population local disait qu'elle pouvait parler aux morts.
We haven't had any reports of avian flu in the local starling population, but it could be something new.
Nous n'avons jamais détecté d'infections. chez ces oiseaux, mais c'en est peut-être une.
We'll not alarm these people by our absence.
Allons rassurer la population.
I'm standing here in scummy District 12, where people can't believe that Peter and Kantmiss have actually survived the opening.
Je me trouve dans ce taudis infâme qu'est le District 12. Où la population locale n'en revient toujours pas que Peter et Kantmiss aient réussi à survivre à l'ouverture.
What is the event the Big Apple's hoi polloi must be invited to or they'll pull a Javert and swan dive off the Chrysler Building?
Quel est l'évenement où toute la population de la grosse pomme devrait être invité Le Gala du Ballet de New York, duh.
So when I die, my mines go to a trust benefiting the Irathient population of Defiance.
Alors quand je mourrai, ma mine ira à des fonds en faveur des Irathiens de Defiance.
With the complete absence of social barriers, this webcam-based community is unlike any population this school has ever researched.
Avec l'absence de barrières sociales, cette communauté basé sur la webcam et différente de n'importe quelle population déjà recherché pour cette école.
And they allow a small population of about a hundred native Hawaiians to live there.
Et ils ont autorisé un petit groupe d'environ une centaine de natifs d'Hawai à habiter là-bas.
Given the high rate of turnover of a mostly transient, mostly male population.
Étant donné le passage d'une importante population mâle.
The President needs me and Cochise to present the Volm's position to the people.
Le Président a besoin de moi et Cochise pour représenter la position des Volms à la population.
They're gonna chuck you out to general population.
Ils vous jetteront dehors à la population générale.
I feel this town deserves leadership that's sympathetic to the needs of our Votan population.
Je sens que cette ville mérite des qualités de leader qui compatissent aux besoins de notre population votane.
Well, once Douglas single-handedly wipes out the earth's shrimp population...
- Bien, une fois Douglas a éradiqué la population entière de crevette à lui seul...
One of his tee shots can wipe out a whole owl population.
Un de ses coups de putt peut anéantir une population entière de hiboux.
10 % of our population suffer from diabetes.
10 % de notre population souffre de diabète.
Well, it describes the horrible experiments performed on the camp's population.
Il décrit les expériences horribles menées sur les prisonniers du camp.
Population- - 1.
Population - 1
I'm going to write a letter of apology on my blog to the city of Portland for describing its entire female population as lesbian.
Je vais écrire une lettre d'excuses sur mon blog à la ville de Portland pour avoir décrit leur population féminine comme intégralement lesbienne.
Yeah, the seagull population in this town has exploded.
Ouais, la population de mouettes dans cette ville a éclaté.
How brave of you to target a demographic that doesn't read.
C'est si courageux de ta part de viser une population qui ne lit pas.
It's for the good of the people!
( Cronkite est un présentateur ) C'est pour le bien de la population!
We telling people to stay calm.
On demande à la population de rester calme.
If the Reach controls Earth and exploits or expands its meta population, does that not have long-term implications for who rules the Galaxy?
Si The Reach contrôle la Terre et exploite ou étend sa méta-population, est-ce que ça ne devrait pas préoccuper ceux qui gouvernent la Galaxie?
The U.S. Weather Service is advising the populace to stay off the water and move inland from the coastlines.
Le Service Météo des USA conseille à la population de s'éloigner de l'eau et de rejoindre l'intérieur du pays.
The newspaper Dia Noticias is out this morning with transcripts of this Curtis Swint's vicious attacks against the Latino population.
Le journal Dia noticias est sorti ce matin avec les détails concernant la violente attaque de Curtis Swint contre les Latinos.
Then get the word out for your people to ignore him.
Dans ce cas, utiliser les bons mots afin que la population l'ignore.
You had a significant Jewish population in this city, but also an immigrant German faction that would come out in droves to hear the old ugly songs from the Fatherland.
il y avait une part importante de population juive, dans cette ville, mais également une faction d'immigrants allemands, qui venaient en foule afin d'entendre les vieilles chanson de la Patrie.
He has a history with young girls, access to victim population.
Il a un passé avec de jeunes filles, accès à la population victime.
God, what is the population in this town, like, six?
Mon Dieu, il y a combien d'habitants dans cette ville, six?
Given the generation time of Ebola and the population of the Metro area, the R-O value of this particular pandemic model would be very high.
Etant donné le temps de génération d'Ebola et la population au alentour du métro, le rythme de développement de ce modèle de pandémie serait extrêmement élevé.
The selfless protection these people provide means that this is one of the few places in the world where turtle numbers are actually increasing.
La protection désintéressée que ces gens offrent fait de l'endroit un des rares au monde où la population de tortues augmente.
And remarkably, here in Itsamia, the population has in fact doubled in the last decade.
Fait remarquable, ici, à Itsamia, la population a doublé au cours de la dernière décennie.
Today's animals are facing unprecedented challenges whilst, around them, Africa's human population is growing at nearly double the global rate.
Aujourd'hui, les animaux doivent affronter des défis sans précédent tandis qu'autour d'eux, la population humaine d'Afrique croît deux fois plus vite qu'ailleurs dans le monde.
The human population of the continent has just exceeded one billion, and many wild animals are being hunted commercially for food.
La population du continent vient de dépasser un milliard, et bien des animaux sauvages sont chassés pour être vendus comme nourriture.
Perhaps the biggest threat to wildlife is the competition for space with the rapidly growing human population.
La plus grande menace pour la vie sauvage est sans doute la compétition pour l'espace, vu l'accroissement rapide de la population humaine.
But Africa's human population is growing at double the global rate.
Mais la population en Afrique croît deux fois plus vite qu'ailleurs.
But then, the human population of Kenya grew, and roads like this one were constructed. Penning the elephants down in the lowlands where they created havoc amongst the farms.
Mais avec l'accroissement de la population humaine du Kenya, des routes comme celle-ci ont été construites, bloquant les éléphants dans les plaines.
So global warming could have a crucial effect on turtle populations.
Le réchauffement planétaire pourrait donc avoir un effet crucial sur la population des tortues.
"Chester's Mill " is known for its rich, fertile land and warm, inviting people. "
"Chester Mill est connue pour ses terres riches, fertiles et son climat doux, invitant la population"
It is like postgender city, population progress.
C'est un progrès pour la population.