Portofino перевод на французский
38 параллельный перевод
I want to go to Portofino once the war is over. Fall asleep on the beach and think about nothing!
Quand la guerre sera finie, je veux aller à Portofino, m'endormir sur la plage et ne plus penser à rien.
No, but she may be reached in care of Countess T orpolino in Portofino, Italy.
Non, mais vous pouvez la joindre chez la Comtesse Tortolino, à Portofino, en Italie.
Flew down to Cannes to get a tan Then simply ran to dear Portofino
Tous partis bronzer à Cannes Avant de filer à Portofino
lasagna wit pesto in Portofino!
Lasagnes à Portofino, d'accord?
You want to go to Portofino now? Why not?
Tu veux aller à Portofino?
Alessandro, set course for Portofino!
Alessandro, Cap sur Portofino.!
Yes, I remember. No, it wasn't La Spezia. It was Portofino.
Je me souviens, mais ce n'était pas à La Spezia mais à Portofino.
If I get married, it will be to a wealthy American who owns a yacht in Portofino and a chalet in Cortina.
Si je me marie, ce sera avec une riche Américaine, avec yacht à Portofino et chalet à Cortina.
At Portofino, at Saint-Trop'.
À Portofino, à Saint-Trop'.
That party of those texas Oil people day, in Portofino.
A la réception du roi du pétrole, à Portofino.
In Portofino, Italy, smart ass!
À Portofino, en Italie, petit malin!
We'll quickly be in Portofino.
On sera très vite à Portofino.
I left for Portofino, where you were supposed to meet me.
Je suis partie à Portofino, où tu devais me rejoindre.
I don't know, something, it reminds me of Portofino.
Je ne sais pas, ça me rappelle Portofino.
Three thousand miles away from here... is another time clock just like that at the Portofino Inn.
Environ 4 500 km plus loin... il y a une autre pendule exactement la même à la Portofino Inn.
To Portofino.
À Portofino.
And, Peter, I thought you were still in Portofino.
Peter, je vous croyais encore à Portofino.
Ali Ferrand, Ali Ferrand, Ali Ferran — 1207 Portofino.
Ali Ferrand, Ali Ferrand, voyons voir... 1207, Portofino.
Portofino.
A Portofino.
Excuse me. Is this the Portofino train?
Est-ce le train pour Portofino?
- How far up is Portofino?
- C'est loin, Portofino?
- Portofino?
- Portofino?
You can go to Portofino later.
Vous irez à Portofino plus tard.
Your grandmother is living in Portofino? Yes.
- Votre grand-mère habite à Portofino?
Like the wilding after the Portofino Day Parade.
Comme la virée de Portofino.
- Multiple times. Well, I guess if you're looking for a place for a business lunch, you can't do better than Portofino's.
Je suppose que si vous cherchez un endroit pour un déjeuner d'affaires vous ne pourrez pas trouver mieux que Portofino.
Well, your wall is of the Portofino Harbor.
Ben sur ton mur, c'est Portofino Harbor.
Tim, did you know that Mario's family's from Portofino?
Tim, tu savais que la famille de Mario venait de Portofino?
I think of the villa I'll buy in Portofino when she finally kicks.
Je pense à la villa que j'achèterai à Portofino quand elle mourra enfin.
Portofino, Italy
Camogli, Italie
That makes the Umbria look like a Portofino!
Cela fait ressembler l'Umbria à un Portofino!
Do you prefer the Noir tonight, or the Portofino?
Tu préfères noir ce soir, ou Portofino?
We'd go to Portofino in Italy or go to a Greek island for the summer.
Nous irions à Portofino en Italie ou sur une île Grecque pour l'été.
" Portofino.
Portofino.
When I turned 21, my godmother said I could choose between a holiday in Portofino or a course at Lucie Clayton.
Quand j'ai eu 21 ans, ma grand-mère m'a demandé de choisir entre des vacances à Portofino et des cours de savoir-vivre.
I'd plump for Portofino every time.
je rêve de Portofino tout le temps.
Portofino is lovely this time of year.
Portofino est très joli en cette période de l'année.
My son drowned in portofino.
Mon fils s'est noyé à Portofino.