Poulet перевод на французский
9,799 параллельный перевод
So maybe it's not so bad being a chicken.
Du coup, Poulet c'est pas si mal.
Well, then, let's do some cheaper chicken or, uh...
Dans ces cas là, prenons du poulet moins cher ou, euh...
Okay, uh, well, I would like to get a chicken sandwich, but, uh, but I think I want to get the beak on the side? Mm.
Ok, euh, ben, je voudrais avoir un sandwich au poulet, mais, euh, mais je pense que je veux avoir le bec sur le côté?
I would like a chicken sandwich, please.
Je voudrais un sandwich au poulet, s'il vous plait.
Regular chicken sandwich.
Un sandwich au poulet normal.
You want szechuan chicken?
Tu veux du poulet Sichuan?
Can I- - Can I make fried chicken?
Je peux faire du poulet frit?
Can I please- - Can I just make fried chicken?
Je peux faire du poulet frit?
That's fried chicken.
C'est du poulet frit.
Hey, fried chicken, everyone!
Du poulet frit, tout le monde!
Okay. Oh, the chicken.
Le poulet.
The Chicken.
Le poulet.
Here's the fried chicken that I made.
Voilà le poulet frit que j'ai fait.
Y'all smell pork?
Vous sentez pas le poulet?
Try one of the meat-free chicken wings.
Essayez un nugget de poulet sans viande.
If a chicken had no meat, it would just fall down to the ground.
Si un poulet n'avait pas de viande, il ne ferait que tomber au sol.
There's chicken.
Il y a du poulet.
You're not! You're a super turkey!
Non, tu as raison, mon poulet!
Fried chicken from scratch.
Poulet frit.
How do you know Nasim didn't just eat some bad chicken for lunch?
Comment sais-tu que Nasim n'a pas mangé du poulet avarié au diner?
Come on, she's making her world-famous chicken and biscuits.
Allez, elle fait son fameux poulet.
I can make fried chicken.
Je peux faire du poulet frit.
I have to check on the chicken.
Je dois vérifier le poulet.
Roast chicken?
Du poulet rôti?
Yeah, well, sometimes they bring it out in chicken stock.
Des fois ils le rangent dans le stock du poulet.
You smell of chicken gizzards.
Tu sens le cul de poulet.
Yeah, good point, chicken.
Bien dit, Poulet.
Even he, who likes chicken ate sardines.
Même lui, qui aime le poulet, a mangé des sardines.
Oh, yeah. And Walter and I had this mutual love for the delicious chicken parm dipping balls they got at Breadstix.
Et Walter et moi avons cet amour mutuel pour les boulettes de poulet au parmesan qu'ils ont au Breadstix.
I'm eating my chicken for lunch.
Je mangerai mon poulet pour déjeuner.
You know what, buddy, skip the supplements and eat some organic chicken instead.
Oublie les compléments et mange plutôt du poulet bio.
Hey, guys, do you mind if I ritualistically slaughter this chicken?
Les gars, est ce que ça vous dérange si j'abats ce poulet rituellement?
Oh, my God, you are not slaughtering that chicken in here!
Mon Dieu, tu ne vas pas abattre ce poulet ici!
No. Take the chicken out.
Sors le poulet.
We got pig meat, cow meat, chicken meat.
On a du porc, du boeuf, du poulet.
Even if she knew what that was, even if I knew what that was, I think Sara's still a little young for chicken cacciatore.
Même si elle savait ce que c'était, même si je savais ce que c'était, je pense que Sara est un peu jeune pour un poulet cacciatore.
I was making Claire chicken piccata for dinner.
Je cuisinais le poulet piccata de Claire pour le dîner.
Chicken piccata.
Poulet piccata.
You know, we got a great chicken pot pie today. Your old friend Cass.
Tu sais, on a une grande tourte au poulet aujourd'hui.
I'm guessing that isn't chicken noodle soup.
Je suppose que ce n'est pas de la soupe de nouilles au poulet.
Got curly fries, chicken poppers, regular fries, tartar sauce.
Des patatoes, du poulet, des frites, de la sauce tartare.
- Chicken wings?
- Des ailes de poulet?
The way the rice dances with the chicken.
La façon dont le riz se marie avec le poulet.
Maybe the chicken sonoma egg scramble?
Peut-être le poulet et les oeufs brouillés?
Also known as the best chicken liver west of the river.
Aussi connue comme le meilleur foie de poulet à l'ouest du fleuve.
Doctor, the poulet roti.
Docteur, "le poulet rôti".
A chicken will be sent to bed.
Un poulet sera envoyé au lit.
A chicken will be sent to bed, a city street will run blood red.
Un poulet sera envoyé au lit, une ville sera remplie de sang rouge. - Rouge?
Dr. Breeland, you just sent a Chicken to bed!
Breeland, vous avez envoyé un poulet au lit!
Big-ass giant chicken in front.
Gros cul géant de poulet devant.
Chicken's overcooked again, isn't it?
Virginia Kim, Cablevision News. Le poulet est trop cuit, non?