Puddy перевод на французский
72 параллельный перевод
With a chrome sprocket, chrome chain, chrome spokes, a chrome tranny, a chrome puddy and an eight-inch extended sportster fork with a chrome dog bone.
Pignon, chaîne et rayons chromés, radio chromée, et un fourche sportster de 20 cm avec biellette chromée.
Come here. Want a job, puddy cat? That's right.
Tu veux du boulot, petit chat?
I used to have a puddy like you.
J'avais un chat comme toi.
That means I'm rubbing base up and down the insides of her thighs, like, right around her puddy, and I'm just like, "Oh, man!"
Faut que je lui mette de la crème sur les cuisses... et autour de la touffe. Je suis dans un état!
I thought I saw a puddy cat.
Ze crois que zé vu un'ros minet.
" I thought I taw a puddy cat.
J'ai cru voir un Rominet.
David Puddy used my move?
Tu n'as pas d'amis noirs.
You told David Puddy your move, and you didn't tell me?
- Aucun! Et pour les coupe-faim?
- Except it's not Puddy. - What happened to Puddy?
A votre avis?
David Puddy won't do the move anymore. Really?
Prenez une décision toute seule!
I'm going back to Puddy. No move is worth this.
Je connais ce nom.
- And I went there one day to see- -
Tu sors avec David Puddy?
You know, Newman, the thing about fleas is that they irritate the skin.
Au revoir. Réfléchir à quoi? Puddy ne va pas te voler.
We just had sex.
Voir Puddy! Aucun truc ne vaut ça!
- The one Puddy screamed at?
- Celui sur qui David a crié?
- Hey, Laney, Puddy. - Hey.
Laney, Puddy!
- Is David Puddy there?
David Puddy est là?
Well, thanks, Puddy.
D'accord.
Oh, just cooking up a little thank-you for Puddy.
Un petit dîner pour remercier Puddy.
And here's to David Puddy for helping me instal a much-needed and much-appreciated garbage disposal in my bathtub.
Et à Puddy, qui m'a aidé à installer mon précieux broyeur dans ma douche.
Remember David Puddy?
David Puddy.
You and Puddy and this new guy in a big pot of love stew.
Toi, Puddy et le nouveau : une grande marmite d'amour.
I'm sorry, Puddy.
Je suis désolée, Puddy.
- Hey, look who's here.
Tiens, voilà Puddy.
- My Puddy?
Mon Puddy?
- You saw Puddy.
Tu as vu Puddy.
No money. I'm Puddy-free.
Je ne suis plus avec Puddy.
I am not ca / / ing Puddy.
Non, je n'appellerai pas Puddy.
Oh, I bet I / eft them over at Puddy's.
J'ai dû les oublier chez lui.
- Think Bat saw you, puddy tat? .
- Tu crois que Bat t'a vu?
I borrowed Puddy's car and all the presets on his radio were Christian rock stations.
Puddy m'a prêté sa voiture. Il a mis en mémoire seulement des stations de radio de rock chrétien.
So you think that Puddy actually believes in something?
Tu penses que Puddy croit en quelque chose?
Elaine's gonna do the same thing to Puddy's radio that the radio did to her.
Elaine va faire à la radio de Puddy ce que la radio lui a fait?
By the way, how did Puddy get back in the picture?
Pourquoi Puddy a resurgi?
Puddy has "Ziggy" bed sheets.
Puddy a des draps "Ziggy".
I told you, Puddy's getting me an insider deal.
Puddy va me faire un prix.
Puddy's just gonna give you the car, huh? You'll see.
Tu crois qu'il va te faire un cadeau?
Sorry, we're just waiting for David Puddy.
On attend David Puddy.
So I decided I'm gonna go with a 900 convertible.
Puddy, je rachète une 900 cabriolet.
Puddy, this is a pretty good move for you.
Belle promotion, hein?
Hey, where's Puddy? The copy machine is broken.
Le copieur est en panne.
Hey, Puddy thinks I should go for the CD player.
Puddy me conseille le lecteur de CD.
Listen, you gotta help me out. Elaine and Puddy broke up.
Elaine et Puddy ont rompu.
So you're going out with David Puddy. Yeah.
- C'est le top model?
- I was with David Puddy last night.
Tu réussis à te contrôler depuis 3 ans maintenant. - Ne rechute pas.
Can I bring David Puddy?
Et David?
- This is Puddy.
C'est moi.
Puddy.
Puddy.
Puddy?
Puddy?
David Puddy.
Puddy.
According to Puddy.
Puddy l'a dit.