Py перевод на французский
42 параллельный перевод
I'll be Pygmalion. You'll be Galatea.
Je serai Py gmalion et vous, Galatée.
Pygmalion was a sculptor who carved a statue of a woman out of marble. The statue was so beautiful that he fell in love with it. And his love was so deep, and tender, and true... that it warmed the statue to life, and they lived happily ever after.
Py gmalion sculpta une femme dans le marbre, si belle qu'il en tomba amoureux, d'un amour si profond et si tendre qu'il donna vie à la statue et ils vécurent heureux.
He said he was gonna py out all the stones and set them into a chalice or an icon frame, something like that.
Il va dessertir toutes les pierres et les installer sur un calice ou le cadre d'une icône, quelque chose comme ça.
Py just togeta wife. But i don't think i want the kind
Mais je pense pas que j'en veux une du genre qui devient vieille et grosse.
Momentum and mass energy within the conservation of PX PY and PZ.
Moment et énergie de la masse... tout en conservant le PX... Ie PY et le PZ.
The one true voice of the Flame of Py'Tar.
Je suis la voix à travers laquelle s'exprime Py'tar.
Py'Tar charged me with the honor of leading my world to greatness... and spreading its light across the galaxy. Hmm.
Py'Tar me chargea de l'honneur de guider mon monde à son accomplissement, et de répandre sa lumière à travers la galaxie.
Behold, the Flame of Py'Tar.
Dans ce cas, voici la Flamme de Py'tar.
DESPERO : Oh, Flame of Py'Tar, the time is at hand.
Oh, Flamme de Py'tar, l'heure est proche.
DESPERO : Prepare now to receive the gift of Py'Tar.
Préparez-vous à recevoir le cadeau de Py'tar.
Oh, Flame of Py'Tar... infuse me with your power so that I may carry out your will.
Transmets-moi ta puissance afin que j'accomplisse ta volonté.
The only image I recognize is the Flame of Py'Tar.
Je reconnais seulement la flamme de Py'Tar.
The Py'Tar is comprised of pure nuclear plasma.
Mais le Py'Tar est composé d'émanations nucléaires.
DESPERO : Soon, great Py'Tar... we will receive word from our forces on our latest conquest. [KRIZBLACK CLEARS THROAT]
Très bientôt, grande Py'Tar, nous recevrons le rapport de nos troupes sur notre dernière conquête.
They will accept the light of Py'Tar... or they will die.
Soit ils acceptent le règne de Py'Tar, soit ils meurent.
DESPERO : I admit I'm puzzled as to how you survived the Py'Tar... but it's just as well.
Je suis surpris que vous ayez survécu au Py'Tar.
Prepare to embrace the power of the Py'Tar.
Préparez-vous à embrasser la cause du Py'Tar.
- The Py'Tar, it's a sentient being.
- Le Py'Tar est une entité pensante.
Behold, I am the Py'Tar, the living soul of this planet.
Je suis le Py'Tar, l'essence vitale de cette planète.
I say unto thee... the Py'Tar is not a source of hatred... but a beacon of hope.
Le Py'Tar n'est pas une source de haine, mais une lueur d'espoir.
Py'Tar, do not forsake me.
Py'Tar, ne m'abandonne pas!
Oh, Py'Tar, now I see.
Py'Tar, je vois à présent.
Cris-py.
Croustillante!
: You py.
Tu es vraiment nul.
"Paul's dance", Penguin Café Orchestra "Misread", King's Of Convenience
"Ageing Young Rebel", DJ Food feat. Ken Nordine "Return Of Djang", Asian Dub Foundation "Look-Ka Py Py", Meters
Cause then they show up and they act all cop-py.
Sinon, ils rappliquent et se la jouent flic.
I was just out of my 20s, and all I had was a dog-eared py of the "I ching" and my collection of C.C.R.Records. C.C.R.?
J'avais juste 30 ans, et je n'avais qu'une copie aux pages cornées de I Ching, et ma collection de CCR.
We're here with Py and Shea.
On est avec Py et Shea.
- Py is a total foodie and Shea, well...
Py est un vrai gourmet et Shea, eh bien...
we just gotta py it safe.
On sécurise les lieux.
♪ Happy, happy, hap-py ♪
Heureuse, heureuse, heureuse!
- Happy birthday, happy birthday - Hap... py!
Bon anniversaire
FEMALE ON RADIO : C o py that, we have Cell block D on lock down...
Reçu, nous avons placé le bloc D en quarantaine.
He wrote a Python script called keepgrabbing.pi, which was like, keeping grabbing one article after another.
Il écrivit un script Python appelé keepgrabbing.py qui était du genre à capturer un article après l'autre.
Occu py Wall Street!
Occupez Wall Street!
Pygmalion and Galatea.
- Py gmalion et Galatée.
PY TUNE *
C'est toi?
DESPERO :
Flamme de Py'Tar...
Ken Nordine "Return Of Djang", Asian Dub Foundation "Look-Ka Py Py", Meters
Tracklist :
- Co py that.
- 5 sur 5.
Are there dwarfs among pygmies?
Oh, les py gmées! Ya-t-il des nains chez les py gmées? Pourquoi on dit "CIA" et pas "si-aïe-é"?
I think it's a no-brainer, fending on how you py the game.
Je pense que c'est une évidence, selon la façon dont vous jouez.