Qasim перевод на французский
191 параллельный перевод
I am Ra'id Qasim Aljenabi.
Je suis Raed Qasim Aljenabi.
Thank you, Kasim.
Merci, Qasim.
They killed Qasim.
Ils ont tué Qasim.
Call me Qasim.
Appelez-moi Qasim.
Can I give you something for the pain, Qasim?
Je vous donne quelque chose contre la douleur, Qasim?
- Qasim Zaghlul.
- Qasim Zaghlul.
- Harry. Lay down your weapons and release Qasim.
Baissez vos armes et libérez Qasim.
Lead Two, do you have eyes on Qasim?
Vous voyez Qasim?
The BBC can confirm that the American terrorist leader Adem Qasim has escaped from MI5 custody in one of the most serious failures in the organisation's history.
La BBC confirme qu'Adem Qasim, chef du réseau terroriste américain, s'est échappé du convoi du MI5. C'est l'un des plus gros échecs dans l'histoire du service.
It's understood that the secure convoy transporting Qasim came under armed attack en route to RAF Northolt.
Le convoi blindé qui transportait Qasim a été attaqué sur la route...
Qasim presents a new kind of threat.
Qasim est une vraie menace.
You heard nothing about Qasim's escape?
Des infos sur la fuite de Qasim?
No one else knows you're inside Qasim's network.
Personne ne sait que t'as infiltré le réseau de Qasim.
This is about Harry losing Qasim, isn't it?
Je suis là pour Qasim, pas vrai?
The BBC understands there has been no breakthrough in the hunt for escaped terrorist Adem Qasim.
Il n'y a rien de nouveau concernant la fuite du terroriste Adem Qasim.
Qasim had been there, too.
Qasim est là-bas aussi.
Qasim's planning an attack.
Qasim organise une attaque.
Do you think it's at all possible Qasim might have got to Harry somehow?
Qasim aurait-il pu convaincre Harry de passer de son côté?
Regardless, find Harry, we find Qasim.
- Peu importe. Trouvez Harry et on trouvera Qasim.
Qasim's escape was sanctioned by someone at the very top of the service.
La fuite de Qasim a été orchestrée par quelqu'un de haut placé au MI5.
You had Qasim.
Tu avais Qasim.
This is bigger than Qasim, Will.
C'est bien plus gros que Qasim.
He, er... He wanted to bring Qasim in by himself, make amends.
Il voulait arrêter Qasim lui-même pour se racheter.
Find Qasim.
Trouvez Qasim.
Qasim's escape. What really happened?
Pourquoi Qasim a pu s'échapper?
And if someone you worked for had helped Qasim to escape, that would matter, right?
Quelqu'un pour qui tu bosses a aidé Qasim à s'échapper. C'est pas rien, quand même.
- You told me not to pursue Qasim.
Tu voulais pas que je poursuive Qasim. Quoi?
Qasim's escort was deliberately weakened.
L'escorte du convoi était corrompue.
Qasim escapes, we're disgraced.
Qasim s'enfuit. ça nous discrédite.
They set Qasim free.
si Qasim est en liberté.
If you have a way to get to Qasim, give it up, right now.
Si tu sais comment atteindre Qasim, dis-le-moi.
Qasim's wife.
La femme de Qasim.
Is Harry working with Qasim?
Harry est avec Qasim?
An officer present at Qasim's escape is missing.
Un agent présent lors de la fuite de Qasim a disparu.
Home Secretary, can we really hope to stop Qasim striking again?
Va-t-on pouvoir dissuader Qasim de nous attaquer?
I say to Adem Qasim, we will not be cowed.
Je m'adresse à Adem Qasim. Nous ne nous laisserons pas intimider.
That's the price of Qasim's wife.
Ils vont me livrer la femme de Qasim.
Qasim's gonna attack in the next 48 hours.
Qasim prépare une attaque.
I don't have a way to Qasim. I never did have.
Je sais pas où il se cache.
Said someone was asking about Qasim's escape.
J'ai dit qu'on me posait des questions sur Qasim.
We take Qasim's wife back to London.
On ramène la femme de Qasim à Londres.
I'm afraid there was a problem with Qasim's wife.
Désolée, on a eu un souci avec la femme de Qasim.
As the manhunt for Adem Qasim intensifies, all passengers travelling on the UK's national rail network will have to show valid ID and face on-board bag checks.
La chasse d'Adem Qasim s'intensifiant, toute personne circulant en train au Royaume-Uni devra présenter sa pièce d'identité et ses bagages...
We can get to Qasim, but we need help.
On peut coincer Qasim, mais on a besoin d'aide.
Where's Qasim?
Où est Qasim?
- Qasim just told me.
Qasim vient de me le dire.
I repeat, Qasim is not here.
Je répète, Qasim n'est pas ici.
Have you found Qasim?
Avez-vous trouvé Qasim?
Qasim gave up his entire operation.
Qasim a laissé tomber son opération.
If we'd had cover that morning, Qasim would never have got away.
Si on avait assuré, Qasim n'aurait pas pu s'échapper.
I am Qasim Saydia.
Qasim Saydia.