Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ Q ] / Qresh

Qresh перевод на французский

49 параллельный перевод
Warrant fee and tip, minus the Rack's 10 % skim on all gratuities, and minus the outstanding bill for damages on Qresh...
Les honoraires plus le pourboire moins les 10 % du Rack moins les grosses factures pour les dégâts sur Qresh...
I need you to transport a young woman to Qresh.
J'ai besoin de faire passer une jeune femme vers Qresh.
So, you want my team to escort the surrogate to Qresh, so the heir can inherit the child's lands and title?
Donc, vous voulez que mon équipe escorte votre mère porteuse vers Qresh, l'héritier pourra donc obtenir les terre et le titre?
Trust no one, tell no one, until the girl is safe on Qreshi soil.
Ne faire confiance, ne parler à personne jusqu'à ce qu'elle soit sur Qresh.
Are you here to take us to Qresh?
Vous êtes là pour nous amener sur Qresh?
- Keep me alive long enough to get to Qresh?
- Me garder en vie suffisamment longtemps pour arriver à Qresh?
We need to get to Qresh.
Nous avons besoin d'aller à Qresh.
They take us to the best doctors on Qresh.
Ils nous emmènent chez les meilleurs docteurs de Qresh.
The baby has to be born on Qresh to claim his Lahani birthright.
Le bébé doit naître sur Qresh pour réclamer son droit de naissance Lahani.
She was on Qresh.
Elle était sur Qresh.
Qresh and her three moons are controlled
Qresh et ses trois lunes sont contrôlées
To cut our ties to Qresh and the Company for good.
Pour couper nos connexions avec Qresh et la Compagnie pour de bon.
On final approach to Qresh.
Nous sommes en approche finale de Qresh.
_
PLANETE QRESH
Half of Qresh is under water, that's why they expanded to their moons.
La moitié de Qresh est sous les eaux, et ils se sont rabattu sur ses lunes.
You gotta own some to be a citizen, and all Qreshi citizens get shares in The Company, so... the bigger your property, the bigger your piece.
Tu dois en posséder pour être citoyen, et tous les citoyens de Qresh obtiennet des parts dans La Compagnie, donc... plus grande est ta propriété, plus grande est ta part.
On Qresh?
Sur Qresh?
Pleuroxis was barely a cold when I grew up on Qresh.
La pleuroxis était a peine un rhume quand j'ai grandi sur Qresh.
The Company threatened to suspend your medical license unless you left Qresh.
La Compagnie vous a menacé de suspendre votre licence si vous restez sur Qresh.
And for the record, I don't care why you left Qresh.
Et pour info, je ne veux pas savoir pourquoi tu as quitté Qresh.
That's a Qresh Finance Center account under your sister's name.
c'est un compte d'un centre des finances du Qresh sous le nom de ta soeur.
- Sorry. - Years ago, after enough Westerlyns bitched and mewled about it, the Nine Families of Qresh made them a deal.
- désolé - il y a des années, après que beaucoup de Westerlyns ralent et pleurnichent a propos de ca, les neufs familles de Qresh ont fait un marché.
I think you have a little problem. No one back on Qresh gives a shit what happens to you here, so I'm gonna give you one last chance to help yourself.
aucun de retour de Qresh donne une merde de ce qui t'es arrivé ici donc je vais te donner une dernière chance pour t'aider
No. Back on Qresh, I operated high once and I killed him.
No, sur Qresh, j'ai opéré en étant défoncée et je l'ai tué.
Rough night chasing down some level fours on Qresh.
Nuit difficile à trouver des niveaux 4 sur Qresh.
Finding soil on Qresh.
Trouvant le sol sur Qresh.
So get those tight pants of yours to Qresh immediately, or I will undo all the help I previously did for you, and let you answer for poor Dr. Jaegar.
Alors ramène un des tes pantalons moulants à Qresh immédiatement, Ou j'annulerai toute l'aide que je t'avais donné, et te laisserai répondre pour le pauvre Dr Jaeger.
So, what, we're going to Qresh, now?
Alors quoi, on va sur Qresh, maintenant?
Go to Qresh,
Pars à Qresh,
_
Qresh - Ville de Medidas
- Lucy, comb all outgoing communications from Qresh.
- Lucy, épluche toutes les communications émises de Qresh.
Qresh...
Qresh...
Or the rebels use it to attack Qresh again?
Ou que les rebelles l'utilisent pour ré-attaquer Qresh?
Look, you need to get in touch with Qresh.
Écoute, tu dois contacter Qresh.
- and a ship to Qresh. - That's not going to happen.
- et un vaisseau pour Qresh.
The Old Town rebels attacked Qresh, made the Nine look weak.
Les mutins d'Old Town ont attaqué Qresh, faisant passer les 9 pour des faibles.
Soon as we're out of Qresh's shadow, we'll have more light.
Hors de l'ombre de Qresh, on aura plus de lumière.
- _
- QRESH
But I'm not from Qresh, so I don't give a shit.
Mais je ne viens pas de Qresh, donc je m'en tamponne.
Same reason we do everything... for Qresh.
On fait tout pour une raison... pour Qresh.
What I would really like to do right now is get as drunk as possible, but that's Qreshi Pawter.
Ce que je voudrais vraiment, c'est me saouler autant que possible, mais c'est la Pawter de Qresh.
There is no life but Qresh.
Il n'y a pas de vie mais Qresh.
Qreshi Fireball Johnny wants something different.
Le Johnny boule de feu de Qresh désire autre chose.
That same frequency is making another call to Qresh.
La même fréquence passe un autre appel à Qresh.
Well, I was kind of hoping to settle down with Qreshian royalty, but... You know.
Justement, j'espérais me poser avec une aristocrate de Qresh, mais bon...
She was our bridge from Qresh to Westerley, from my people to yours.
Elle était le relais entre Qresh et Westerley, entre mon peuple et vous.
- I am Seyah Kendry, daughter of the Nine, Protector of Qresh.
- Je suis Seyah Kendry, filles des neufs, protectrice de Qresh.
I am Delle Seyah Kendry of the Nine Families of Qresh, and I will not be spoken to in this manner by the help.
Je suis Delle Seyah Kendry des neufs familles de Qresh, et on ne parlera pas à moi de cette manière par l'aide.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]