Quaid перевод на французский
131 параллельный перевод
Douglas Quaid.
Douglas Quaid.
- Doug Quaid is here to see you.
- Doug Quaid est là.
Just one minute, Mr. Quaid.
Il en a pour une minute.
Mr. Quaid, try to calm down!
Monsieur Quaid, calmez-vous!
My name is not Quaid.
Je ne m'appelle pas Quaid!
And if anybody comes asking, we never heard of Douglas Quaid.
Si on nous pose des questions, Douglas Quaid, connais pas!
Hey, Quaid.
Hé, Quaid!
You should've listened to me, Quaid.
Fallait m'écouter.
Sorry, Quaid.
Désolée.
I don't blame you. I wouldn't want Quaid porking my old lady.
Ça me ferait mal que Quaid se tronchonne ma nana.
Listen to me, Richter. I want Quaid delivered alive for reimplantation.
J'exige qu'on me livre Quaid vivant pour réimplantation.
I got Quaid again.
J'ai Quaid.
We should've killed Quaid on Mars.
Tu aurais dû tuer Quaid sur Mars.
Any news of Quaid?
- Des nouvelles de Quaid?
Quaid.
Quaid!
- That's Quaid!
- C'est Quaid!
First you try to kill Quaid, then he escapes.
Vous essayez de tuer Quaid, puis vous le laissez filer.
Kuato wants what's in Quaid's head.
Kuato veut ce que Quaid a dans la tête.
Now I'm Quaid.
Désormais je suis Quaid.
Mr. Quaid?
Monsieur Quaid?
Mr. Quaid. Can you hear yourself?
Monsieur Quaid, vous vous entendez?
Come in, Mrs. Quaid.
Entrez, madame Quaid.
- What's bullshit, Mr. Quaid?
Qu'est-ce qui est une "connerie"?
But they've got Quaid. They're protecting him.
Mais ils protègent Quaid!
Melina just got here with Quaid.
Mélina est ici avec Quaid.
You must know something pretty important, Quaid.
Vos souvenirs doivent valoir cher.
Come with me, Quaid.
Venez, Quaid.
What do you want, Mr. Quaid?
Que voulez-vous, monsieur Quaid?
Congratulations, Quaid.
Bravo, Quaid!
You see, Quaid, none of my people could get close to Kuato.
Vous voyez, Quaid, nous n'avions jamais pu approcher Kuato.
The fact is, Hauser volunteered to become Doug Quaid.
Hauser était volontaire pour devenir Doug Quaid.
Howdy, Quaid.
Salut, Quaid!
Quaid, I'm having a party tonight.
Je fais une fête ce soir.
People are dying, Quaid!
Les gens meurent. Arrête!
Hey, Quaid, you remember me?
Hé, Quaid! Tu te souviens de moi?
Hey, Quaid, I'm gonna squash you!
Hé, Quaid! Je vais te ratatiner!
You think this is the real Quaid?
C'est le vrai Quaid? Gagné!
You had to be Quaid!
Vous vouliez absolument être Quaid!
- I am Quaid.
Je suis Quaid.
- Quaid.
- Quaid.
It's Quaid.
C'est Quaid.
Remember Quaid?
Tu te rappelles de Quaid?
You want me to find out about Quaid?
Tu veux que je me renseigne à propos de Quaid?
- Mr. Quaid?
- M. Quaid?
- Quaid and Jennifer and- -
- Quaid, Jennifer- -
Put Dennis Quaid, Robert Redford and James Dean in a blender you got Exam 2.
Mélangez Dennis Quaid, Robert Redford et James Dean et vous obtenez le type de la 2.
When Generals Joseph Stilwell and Frank Merrill met to plan a mission against the key Japanese airfield at Myitkyina, photographer Dave Quaid was there.
Quand les généraux Joseph Stilwell et Frank Merrill ont préparé la mission contre le terrain d'aviation japonais clé à Myitkyina, le photographe Dave Quaid s'y trouvait.
[Quaid] When General Stilwell flew off in his little plane,
Quand le général Stilwell s'est envolé dans son petit avion, j'ai dit à Merrill :
[Hanks] Technically, Quaid was AWOL when he joined Operation Galahad.
En théorie, Quaid était absent sans permission lors de l'opération Galahad.
Relax, Quaid.
Détendez-vous.
Quaid, get over here!
Par ici!