Queller перевод на французский
37 параллельный перевод
- To the Queller impact in the 12th century.
- Impact de "l'Etouffeur" au 12ème siècle.
Queller. I don't know why they call it that.
J'ignore d'où vient ce nom.
It didn't hit a place called Queller.
Rien à voir avec le nom du lieu de l'impact.
Wait, I just saw... Queller. Quell...
Attendez, je viens de lire quelque chose... "Etouffeur".
Xander's little book made it sound like this Queller thing had to be summoned.
Le bouquin d'Alex dit que ce monstre étouffeur doit être invoqué par quelqu'un.
- A Queller demon?
- Un démon étouffeur?
And the thing, the Queller, is it still there?
Et ce monstre, l'Etouffeur, il est toujours là?
Why summon the Queller?
pourquoi avoir invoqué l'Etouffeur?
Queller of puffins... and beer. Well huncho. Shook his shields to shake the world.
Hondscioh, quant à lui, pourfendeur de macareux, et de bière... secoua son bouclier pour ébranler le monde.
Ms. Queller?
Mme Queller?
I'm Ms. Queller, The New Headmistress At Constance.
Je suis Mme Queller, nouvelle directrice de Constance.
Well, You Can Still Tell Queller The Truth.
Tu peux encore dire la vérité à Queller.
Dan Humphrey, Headmistress Queller Is Requesting To See Y U Iher Office After Class.
Dan Humphrey, la directrice Queller demande à vous voir dans son bureau après les cours.
Headmistress Queller, I Have Something To Tell You.
Directrice Queller, j'ai quelque chose à vous dire.
When I ran into headmistress Queller,
Quand je suis allée voir la directrice Queller,
Headmistress Queller's home number in my phone.
Le numéro de la directrice Queller dans mon téléphone.
With headmistress Queller, convincing her
Avec la directrice Queller, à la convaincre
Mr. Humphrey, this is headmistress Queller.
Mr. Humphrey, c'est la directrice Queller.
Is that what you told headmistress Queller,
C'est ça que tu as dit à la directrice Queller,
My dress? Is that what you told headmistress Queller,
C'est ça que tu as dit à la directrice Queller,
No, he actually called Headmistress Queller at home at night on Christmas Eve..
Il a appelé le Proviseur Queller chez elle au réveillon de Noël.
Headmistress Queller,
- Madame le Proviseur,
Yesterday Queller caught him smoking hash at school.
Hier, Queller l'a surpris en train de fumer du hash à l'école.
I need you to call Headmistress Queller.
Tu dois appeler Mme le Proviseur Queller.
- Penelope and the girls Got their parents to call Queller.
Penelope et les filles ont dit à leurs parents d'appeler Queller.
School is the last thing on their minds, which is why i've been talking to headmistress queller about some ideas i have to get the students more focused on learning.
- Et un sens étonnant de l'égocentrisme. L'école est la dernière chose qui les intéressent. Voilà pourquoi j'ai parlé à la directrice Queller de quelques idées que j'ai pour que les élèves se concentrent plus sur l'école.
Queller will tell yale you're finished with detention, and it's over.
Queller va parler à Yale. Ta retenue va finir et c'est tout.
My number is 646... i was told you wanted to see me, headmistress queller?
Pourriez-vous lui dire que Chuck Bass a appellé? Mon numéro est le 646... On m'a dit que vous vouliez me voir, Mme Queller?
Headmistress queller is standing firm on the expulsion.
Mme Queller est ferme sur l'expulsion.
Please just talk to headmistress queller and ask her to reconsider.
S'il vous plaît, parlez à Mme Queller et demandez-lui de revoir sa position.
Sh-she's in there with queller and the parents and... and rachel, too.
Elle est là dedans avec Queller et les parents. Et Rachel aussi.
Dan, headmistress queller told her to stay away from you.
Queller lui a dit de ne pas t'approcher.
Madison Queller, this is Richard Castle.
Voici Richard Castle.
Creative differences, but Ms. Queller refused to release him.
Différends créatifs. Mais Mlle Queller a refusé, Wolf allait en justice.
Queller is not known for her sense of humor, and, um...
Tout le monde sait que Queller n'a pas le sens de l'humour... et
Why is Nelson Queller here?
Que fait Nelson Queller ici?
I have to find headmistress queller.
Je dois trouver la directrice Queller.