Quinns перевод на французский
18 параллельный перевод
My clients, the mighty Quinns', have changed their minds again.
Mes clients, Quinn les magnifiques, ont encore changé d'avis.
And the mighty Quinns'just phoned.
Les Quinn ont téléphoné.
The mighty Quinns'are incredibly pleased with their house.
Les Quinn sont absolument ravis de leur maison.
Jen's out now buying champagne and the Quinns'are insisting on telling you themselves!
Jen s'occupe du champagne. Les Quinn viennent vous l'annoncer.
If we can send a team out to pose as the Quinns, we can make the buy and bring the malware back to reverse engineer.
Si on peut envoyer une équipe qui va se faire passer pour les Quinns, on peut faire l'achat et faire désosser le logiciel malveillant
The Spanish separated the Quinns, denied them access to communication.
Les Espagnols ont séparés les Quinns, leur refusant l'accès aux communications.
Shani, Shani. Go to Quinns bar, OK?
Va au bar de Quinn.
Quinns don't cry.
Les Quinn ne pleure pas.
And to top of it, I have to deal with this visit to the Quinns tomorrow.
Et en plus de tout ça, je dois gérer la rencontre chez les Quinns demain.
So how were the, uh... how were the Quinns?
Donc comment était, euh... Comment étaient les Quinns?
The Quinns?
Les Quinns?
familiarity, in the case of the Adams / Fosters, vs. biology, in the case of the Quinns.
familiarité, dans le cas des Adam / Foster, contre génétique, dans le cas des Quinn.
Yeah, unless I have to live with the Quinns, and I'm going to some private school where they tell me my credits from Anchor Beach didn't even transfer.
Sauf si je dois aller vivre avec les Quinns, aller dans une école privée où ils me diront que mes crédits d'Anchor Beach n'ont pas été transférés.
And you can spend the night with the Quinns whenever you want.
Et tu pourras venir chez les Quinns quand tu veux.
Hopefully we'll get you emancipated before you have to spend another weekend with the Quinns.
J'espère vraiment qu'on va parvenir à t'émanciper avant que tu ne doives passer un autre weekend avec les Quinn.
- Um... - I'd hardly call it a party when it's just us and the Quinns.
J'appellerais à peine ça une fête puisqu'il n'y aura que nous et les Quinns.
The Quinns are going to be here any minute!
Les Quinns vont bientôt arriver!
"'and the Quinns will go on being the Quinns,
Et les Quinns continueront à être les Quinns