Radford перевод на французский
121 параллельный перевод
Returned home briefly before making a stop At the radford bank in adams-morgan.
Il est retourné brièvement à la maison avant de s'arrêter à la banque Redfork en tant que Adams Morgan
Take it to radford bank.
Va à la banque Radford.
Besides, I thought you were sweet on Luke Radford.
De plus, je croyais que tu aimais Luke Radford.
Speaking of weddings, that sounds like Luke Radford.
En parlant de mariage, on dirait bien Luke Radford.
Why don't you show it to Luke Radford in the morning?
Montrez-le donc à Luke Radford demain matin.
No, I think you and Luke Radford should get married and live right here in this cave.
Non, je crois que vous devriez épouser Luke Radford et vivre ici dans cette grotte.
Sandak, you go get Luke Radford and have him here when I come back.
Sandak, va chercher Luke Radford, qu'il soit là quand je reviendrai.
I want you to tell me why you treat Luke Radford so bad.
Je veux que tu me dises pourquoi tu traites si mal Luke Radford.
Meanwhile, you've made Luke Radford real mad.
En attendant, tu as rendu Luke Radford fou.
That mule-braying Luke Radford, probably.
Cette mule de Luke Radford, très certainement.
I'm going home, home to Luke Radford.
Je rentre chez moi, voir Luke Radford.
Luke Radford.
Luke Radford.
My name is, uh, Ken Radford.
Je m'appelle Ken Radford.
Well, it may be less deadly than that, Mrs. Radford.
Eh bien, ça pourrait être moins mortel que ça, Mme Radford.
Strange you should say that, Mrs. Radford.
Étrange que vous disiez ça, Mme Radford.
- Oh, I'm afraid not, Mr. Radford.
- Oh, je crains que non, M. Radford.
And then she told Miss Radford, "They look awfully big for mice."
Ensuite elle a dit à Mlle Radford, "Elles ont l'air incroyablement grandes pour des souris".
He lives in North Hollywood on Radford, near the ln-N-Out Burger.
Il habite à North Hollywood, sur Radford, près du In-N-Out Burger.
He lives in North Hollywood on Radford, by the ln-N-Out Burger.
Il habite à North Hollywood, sur Radford, près du In-N-Out Burger.
We've got to tell Gen. Radford.
II faut Ie dire au général.
I'm looking for Alan Radford.
- Je cherche Alan Radford.
Mr Radford, if you keep turning down therapy, you'll never get out of bed.
Si vous refusez la rééducation, vous ne vous relèverez plus.
Also, I had to draw upon my medical experience to get Mr Radford out of bed.
Mon érudition convaincrait M. Radford de se lever.
I was looking at Mr Radford's chart.
Je consultais le dossier Radford.
I'm Molly, and I tagged in with the Mr Radford thing...
Je suis Molly. Je me permets de...
Mr Radford, do I understand that you have pain issues, - but you don't want physical therapy?
M. Radford, vous souffrez mais refusez la rééducation?
I'm not ready to give up on Mr Radford.
Je n'ai pas renoncé pour M. Radford.
I'm betting your friend Mr Radford's already in his.
Je parie que M. Radford l'est déjà.
Mostly because Mr Radford had the same "screw you, Dr Cox" attitude I had.
Radford aussi voulait faire la nique à Cox.
Good stuff, Mr Radford.
Bravo, je suis fier de vous.
That, my friends, is Mr Radford getting out of bed.
Chers amis, M. Radford sort de son lit!
And that's Mr Radford falling back into bed, but still enough to rub it in Dr Cox's face.
Et retombe dedans. N'empêche, ça va prendre la tête à Cox! Génial.
Look, Dr Cox, I know you were using reverse psychology with Mr Radford.
Vous m'avez fait le coup de la psychologie inversée.
Donald Dedmon accepted the presidency at Radford University where he remained until he retired in 1994.
Donald Dedmon accepta la prà ¨ sidence de l'uniÎ ½ ersitÄ'de Radford, un poste qu'il occupa jusqu'à sa retraite en 1 994.
Broadmarsh Street, adjacent to Hockley Terrace in the district of Radford Parade.
Broadmarsh Street. Adjacente à Hockley Terrace, dans le quartier de Radford Parade.
I mean, when I see the phone booth on the piano, I don't think of Jeannie Radford, I think of the good times I had backpacking through Europe.
Quand je vois la cabine téléphonique sur le piano, je ne pense pas à Jeannie Radford, je pense au bon temps que j'ai passé en voyageant à travers l'Europe.
TEACHER : Tommy Radford?
Tommy Radford?
Mr. Radford, good morning.
Bonjour, M. Radford.
Mr. Radford... this film has been part of your life for almost 4O years.
M. Radford... Ce film fait partie de votre vie depuis 40 ans.
- Bill, I understand you`re allowing Radford to see his film.
- Bill, vous laissez Radford regarder ce film.
Radford`s film`s like an infection.
Le film de Radford est comme une infection.
Radford is the key to what happened there.
Radford est la clé de ce qui s'est passé là-bas.
Ted Radford. The guy that plays the killer... used to be locked up out at New Haven.
Ted Radford, le type qui joue le tueur, a été enfermé à New Haven.
The really scary thing is that Radford was watching this very movie when he was slaughtered.
Le pire, c'est que Radford regardais ce film quand il a été abattu.
You and I both now that Radford is the key to everything.
Vous et moi nous savons que Radford est la clé.
Radford was a man obsessed with scaring people.
Radford était obsédé par l'idée de faire peur.
In Radford`s case it only increased his taste for it.
Dans le cas de Radford ça a juste renforcé son obsession.
Freeze Radford!
Bouge plus Radford!
Mr. Radford, it`s me.
M. Radford, c'est moi.
That's Radford.
Radford.
"Look, honey Radford's licking my ear."
C'est pas mon problème.