Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ R ] / Ramesh

Ramesh перевод на французский

107 параллельный перевод
Neither do I believe in caste, community and society norms.
Cette fille ne viendra pas dans cette maison, Ramesh! Ils ne sont pas faits pour vivre ensemble!
Stop him. lf she comes to this house as a bride...
Vous serez prêts? Ramesh, essaie de comprendre!
Try to understand, weddings are between people of same standing.
Ramesh, garde une chose à ton esprit. Le mariage devrait se faire entre deux personnes de même stature.
Why dig up the past?
Pourquoi déterrer de vieilles tombes, Ramesh?
And he's my brother-in-law.
Vraiment! - Je te présente Ramesh! Mon Ramesh, mon beau frère!
- How was your trip?
Il fait chaud à Mumbai, Ramesh. Comment s'est passé ton voyage?
Before the family lands up, let's organize the wedding.
Prends toutes les dispositions pour le mariage avant l'arrivée de mes parents, Ramesh!
What will happen to me!
Qu'est-ce qui va m'arriver, Ramesh?
Ramesh and I have arranged our wedding.
Ramesh et moi avons tout organisé pour notre mariage.
Save my Rohit!
Ramesh, s'il te plaît sauve mon Rohit!
Call the doctor!
Ramesh, fais quelque chose. - Oui.
Ramesh!
Ramesh!
Ramesh is six months younger than you and he has two children.
Ramesh a six mois de moins que toi et déjà deux enfants.
Ramesh...
Ramesh...
Ramesh... Have a nice life.
Ramesh, aie une vie agréable.
Ramesh... People don't leave Don. They leave this world.
Ramesh, les gens ne quittent pas Don, ils quittent le monde.
Ramesh was always with Don.
Ramesh restait toujours avec Don.
Do you remember any particular place that Ramesh used to go often?
Vous vous rappelez un endroit où ils sont allés ensemble?
Ramesh was my fiance.
Ramesh était mon fiancé.
Maybe TJ is the one you were thinking about or the man who betrayed us all...
Tu penses à Teja ou à notre bon vieux Ramesh.
I have felt this mad since you killed my brother Ramesh and his fiancée.
- Je suis devenue folle. Quand tu as tué mon frère Ramesh et sa fiancée.
Ramesh! Your brother?
- Ramesh était ton frère?
Where is Ramesh's place? Close by.
- Où est l'endroit de Ramesh?
Mr. Ramesh, what would you know about the worth of this vermillion?
Mr. Ramesh, vous ne pouvez pas comprendre la valeur d'un peu de'Chutki Sindoor'?
Worth of a pinch of this vermillion how would you know Ramesh! ?
Que savez-vous de la valeur d'un "Chutki sindoor" Ramesh?
.. how would you know Ramesh! ?
.. "Chutki sindoor" Ramesh?
.. how would you know Ramesh! ?
.. d'un "Chutki sindoor" Ramesh?
Not Yogesh!
Pas Yogesh, Ramesh...
Ramesh! Say!
Ramesh...
I didn't know Ramesh that you love me so much!
Je ne savais pas Ramesh, que tu m'aimais autant.
Forgive me Ramesh! I didn't trust you!
Pardonne-moi Ramesh, de ne pas avoir eu confiance en toi.
Ramesh here.
- Pas maintenant!
Don't you dare step in my kitchen again!
Tu dois gagner cette bataille. Que dois-je faire, Ramesh?
They do but they want him to be happy in their choice. And you're not their choice.
Tu as raison, Ramesh.
- Of course, you fell because of her carelessness!
Mais en quoi est-ce la faute de Chandni? - Ramesh, tu as toujours... Papa!
Do you really want to know?
Tu veux vraiment savoir, Ramesh.
But today that shield is broken.
Mais le bouclier est brisé, Ramesh.
I didn't want to ruin her life.
Je ne voulais pas gâcher sa vie, Ramesh.
What about me?
C'est tout ce qui me reste, Ramesh!
You are right.
Tu as raison, Ramesh.
I want to do the same today.
Je veux revivre ça, Ramesh.
I want to get well.
Je veux guérir, Ramesh!
I want to get better.
Je veux guérir, frère Ramesh!
He is Lalit.
Ramesh, je te présente Lalit!
lnforming reduces the romance.
Ce serait moins romantique, Ramesh.
Or I will die!
Ramesh, s'il te plaît sauve mon Rohit!
Ramesh...
Ramesh.
Poor... Ramesh.
Ramesh.
Listen to me...
- Je me suis trompé avec Ramesh. - Écoutez-moi Don.
Ramesh.
- Ramesh.
Ruhel?
- Ramesh?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]