Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ R ] / Range sensors

Range sensors перевод на французский

136 параллельный перевод
Captain, the extreme long-range sensors show something in the Zone.
Capitaine, les capteurs très longue portée signalent quelque chose.
We'll be monitoring that sector with our long-range sensors, and we will know if the freighter is or is not destroyed.
Nous surveillerons le secteur avec des senseurs longue distance. Et nous saurons si le cargo est... détruit ou non.
Captain, long-range sensors indicate another vessel approaching.
Les détecteurs longue distance signalent l'approche d'un vaisseau.
Ops will monitor long-range sensors.
Nos détecteurs longue portée balaient l'espace.
And query the Vega lX probe, long-range sensors.
Et interrogez la sonde avec les radars à longue portée.
Long-range sensors detect a T-tauri star in a pocket of the Ngame cloud.
Nos détecteurs T-tauri signalent une étoile dans la nébuleuse N.
Long-range sensors holding on the shuttle, bearing 010 mark 271.
Les détecteurs longue portée sur la navette. Position 010 point 271.
And with long-range sensors we've been scanning a radius of ten light-years.
Nous avons balayé un rayon de dix années-lumière.
Long-range sensors have located the Phoenix.
- On a localisé le Phoenix.
Short-range sensors are picking up some debris.
Les détecteurs de courte portée captent la présence de débris.
Processing long-range sensors.
Analyse des détecteurs de longue portée en cours.
Picking it up on long-range sensors.
Nos détecteurs longue portée l'ont localisé.
Long-range sensors?
Rien sur les détecteurs?
We're picking up a ship on long-range sensors
Nous avons détecté un vaisseau.
The ship doesn't register on the long-range sensors.
Le vaisseau n'apparaît pas sur les détecteurs longue portée.
We can see the ship, but this energy sheath renders it virtually undetectable to our long-range sensors.
On peut le voir, mais cette enveloppe le rend virtuellement indétectable par nos systèmes longue portée.
We're picking up a distress call on long-range sensors.
Nous avons un appel de détresse sur les capteurs longue portée.
I've got the long-range sensors on maximum.
Les détecteurs longue portée sont au maximum.
All short-range sensors are useless.
Nos détecteurs courte portée sont inefficaces.
I have it on long-range sensors. It's... orbiting Bajor?
D'après les détecteurs longue portée, elle est... en orbite autour de Bajor?
Mr. O'Brien has reconfigured the shield harmonics of the Defiant so that, on long-range sensors, we'll appear to be a Kobheerian freighter.
M. O'Brien a reconfiguré le bouclier harmonique du Defiant. Pour des détecteurs longue portée, nous serons un cargo kobheerien.
Long-range sensors are picking up the warp signature.
Nos détecteurs longue portée viennent de les repérer.
Long-range sensors show no other vessels travelling along that route.
Les détecteurs longue portée ne signalent aucun autre vaisseau.
Commander, long-range sensors have picked up two Jem'Hadar warships directly ahead.
Commandant, les détecteurs signalent la présence de deux vaisseaux Jem'Hadar droit devant.
Communications and long-range sensors are out!
Communications et détecteurs hors d'usage.
I have the ship on long-range sensors.
J'ai le vaisseau sur les détecteurs.
According to our long-range sensors the Klingon task force has withdrawn to just outside Bajoran territory.
Les Klingons se sont retirés à l'extérieur de l'espace bajoran.
Long-range sensors are detecting a modified Peregrine-class courier ship lightly armed, one-man crew, bearing 268 mark 301.
Les détecteurs longue portée signalent un courrier de classe Peregrine, faiblement armé, un homme à bord, position 268, marque 301.
I've been using long-range sensors to analyse the nebula.
Les détecteurs longue portée font une analyse de la nébuleuse.
Captain, we're picking up an artificial structure on long-range sensors.
Capitaine, nos détecteurs longue portée ont repéré une structure artificielle.
So far, long-range sensors haven't located any alien vessels near here.
Je ne détecte aucun vaisseau extraterrestre.
Look, if you check your long-range sensors, you'll find a big ship out there.
Vos détecteurs longue portée vous diront qu'il y a un gros vaisseau pas loin.
I have located the Nistrim vessel on long-range sensors.
J'ai repéré le vaisseau Nistrim.
I am picking up a ship on long-range sensors, Commander. It is a design we have not encountered before.
Nos détecteurs relèvent un vaisseau de classe inconnue.
I just wanted to alert you to a nebula we've picked up on long-range sensors.
Les détecteurs longue portée ont repéré une nébuleuse.
And our long-range sensors can't confirm any plant life on the surface.
La présence de végétaux n'est pas confirmée.
- Long-range sensors have picked up...
Les capteurs longue portée décèlent... Oui, je sais...
Shields are down, long-range sensors are off-line, main power's holding.
Boucliers et capteurs H.S. Générateur O.K.
Can't tell. Long-range sensors are still off-line.
Nos capteurs sont H.S.
Photon torpedo guidance systems... Iong-range sensors... enhanced warp core overdrives.
Les systèmes de guidage de torpilles, les détecteurs à longue portée et les moteurs de distorsion améliorés.
Long-range sensors indicate no sign of Mr. Neelix's shuttle within a radius of two light-years.
Aucun signe de sa navette dans un rayon de deux années-lumière.
Kazon ships on long-range sensors. Closing fast.
Ils s'approchent rapidement.
Nothing on long-range sensors.
Il n'y a rien en longue portée.
She's at extreme range, but our sensors indicate she just activated her transporters.
Nos détecteurs viennent de relever une activité de téléportation.
It's been there five minutes, remaining outside phaser range at extreme limit of sensors.
Il est là depuis cinq minutes, hors de portée de nos phaseurs.
When resetting our sensors to the extreme lower range of the scale, undetected radiation appeared.
Mais en réglant les détecteurs au plus bas niveau, nous avons relevé la présence de radiation.
Captain, sensors indicate a vessel at extreme range.
Capitaine, les capteurs signalent un vaisseau.
I have reset the sensors to scan for frequencies outside the usual range.
Les détecteurs vont analyser les fréquences hors du spectre habituel.
Long-range and infrared sensors apparently suffered no ill effects.
Les détecteurs infrarouges et longue distance n'ont subi aucun dommage.
Adjust sensors to short range. Attempt a limited positron scan.
Réglez les détecteurs et effectuez un balayage resserré.
The sensors cannot locate them within transporter range.
Pas de détection à distance du téléporteur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]