Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ R ] / Ratio

Ratio перевод на французский

723 параллельный перевод
What had been preserved was, however, a heavily damaged copy of the film that had been printed to 16mm film stock, lacking the full frame of the picture's original aspect ratio.
Ce qui avait été preservé était, toutefois, une copie du film séverement endommagée qui avait été imprimée sur une pellicule 16mm, d'où la version croppée.
Psychopathically, the duodenum is in inverse ratio to the coordination of the palyphus.
Le duodénum fonctionne à l'inverse de la coordination du palyphus.
The first feature of the engine is its increased ratio of compression represented by R minus one over R to the power of gamma.
Le premier dispositif du moteur est son plus grand rapport de compression représenté par un R à la puissance gama.
Where R represents the ratio of compression, and gamma... seen in end elevation... the axis of the two lines of cylinder... angle of 65 degrees.
Où R représente le rapport de compression et gamma... sera l'altitude... les axes des deux cylindres... forment un angle de 65 degrés.
Changes which manifest themselves in the blood pressure in the ratio of the blood corpuscles in the heightened activity of the nerves and the glands.
Ils se manifestent dans la pression artérielle, dans la proportion de corpuscules sanguins, dans l'activité des nerfs et des glandes.
That's " the indirect ratio between the sales depreciation...
C'est " le rapport indirect entre la dépréciation des ventes
Obviously, if A does not differ from X, this ratio has no meaning.
Bien entendu... Si a égale x, alors cette relation n'a plus aucun sens.
The compound ratio of substrat...
- Le ratio composé du substrat...
Reaction mass, mass ratio... checked our time.
Je lui ai fourni nos dernières données... La réaction de masse est insuffisante j'attends qu'il confirme.
Where's the provision determining the ratio of invested capital to controlling interest?
Où est la clause précisant le taux d'intérêt par rapport au capital investi?
There's a ratio between velocity and mass.
Le poids est proportionnel à la vitesse.
I therefore suggest That we let the ratio of block currency Equal the long-Term commitments
Je suggère toutefois que le pourcentage de devises bloquées soit égal aux engagements à long terme des pays membres de l'OTAN.
You know, Luke, if I took your old'50, gave it a new paint job, gear ratio...
Avec ta vieille Ford, un coup de peinture et un réglage de l'embrayage...
Deceleration ratio- - 17.5.
Rapport de décélération : 17,5.
And double the rum ratio for these scoundrels.
Et double ration de rhum pour ces scélérats.
When John aligns himself with us, we will have a ratio of forces of over 3-to-1 in our favour.
Quand Jean se sera allié à nous, on aura un rapport de force de 3 contre 1 en notre faveur.
"The ratio of the fuel concentration to the initial escape velocity..." "equals the quadrant X minus AB to the sixteenth power."
Le rapport entre la concentration et la vitesse égale XY moins AB.
"the quadrant of the escape velocity..." "equals the speed of trajectory minus the initial thrust..." "so that the combustion ratio of the higher-octane fuel element..."
La vitesse de libération égale la trajectoire moins la force initiale, de sorte que le taux de combustion des particules de carburant...
"And when your lower octane component mixes with your nuclear distillate..." "on a ratio three times the quotient..." "of your reverse thrust manipulator..."
Et lorsque l'élément carburant se mêle au distillat nucléaire..... pour un rapport égal a trois fois le quotient de la puissance inversée.
Take care of yourself, because if anything happens to your... "thrust propellant ratio of the atmospheric density..." Chester!
Si quelque chose arrivait a votre..... taux de propulsion de la densité atmosphérique.
"The thrust propellant's ratio to atmospheric density"
Le rapport entre la propulsion Et la densité atmosphérique
With a ratio of ten females to each male they could achieve current gross national product within 20 years.
Avec un rapport de dix femelles pour chaque mâle, ils pourraient atteindre le PNB actuel en 20 ans.
You mentioned a ratio of ten women to each man.
Vous avez parlé d'un rapport de dix femmes pour chaque homme.
Mors ultima ratio!
Mors ultima ratio!
Half mile prep ratio.
Opération à mi-parcours.
ACTUALLY, THE DYNAMICS OF THE CATALYTIC PHENOMENA IS EXPRESSED IN DIRECT RATIO TO ITS INITIAL MOLECULAR CONCLUSION.
en réalité, la dynamique des phénomènes catalytiques est exprimé dans un ratio direct à sa conclusion initiale moléculaire.
I mean, if we knew the ratio readings, we could use the same force again, to protect us from the Daleks.
En connaissant les proportions, on pourrait réutiliser la même force pour nous protéger des Daleks.
Mathematics. Pi is the ratio of the circumference of a circle to its diameter, right?
Le rapport de la circonférence avec son diamètre.
( Steed ) Magnificent, isn't it? Aluminium, eight-cylinder, twin exhaust. 7,000cc, 9 : 1 compression ratio.
Aluminium, huit cylindres, double pot d'échappement... 7000 cc, taux de compression de 9 à 1.
Here the big noise ratio on that re-run.
Vous entendez ce bruit sur l'enregistrement?
If you're agreeable, we'll call Ruthie a half. In which event, we can most efficaciously divide everything into nine parts... and split them in the ratio of five to four.
Si vous admettez que Ruthie compte pour une moitié, on peut diviser nos dépenses par neuf et les répartir dans la proportion de cinq à quatre.
Today, with the high killing ratio per $ invested of the nuclear system, it costs no more to kill one man than it did 2,000 years ago.
De nos jours, avec le taux élevé investi dans le système nucléaire, ça ne coûte pas plus de tuer un homme qu'il y a 2000 ans.
Exact, it is in the report / ratio.
Exact, c'est dans le rapport.
The report / ratio complains of this inadvertency.
Le rapport se plaint de cette inadvertance.
Here in Louisiana, the breeding ratio is one male to every five females.
En Louisiane, la proportion est d'un mâle pour cinq femelles.
But in Virginia, a great specialist of the time declares the ideal ratio to be one male for eight females.
Mais en Virginie, un grand spécialiste de l'époque fixa comme proportion idéale un mâle pour huit femelles.
We hit a new vein while you were gone and it appears the ratio of silver to lead is approximately...
Nous avons touché un nouveau filon pendant ton absence... et il semblerait que le taux d'argent soit... d'environ...
Except in a ratio of three to one.
Sauf dans un rapport de 3 contre 1.
When I was a cop on the East Side I had the same ratio, only the other way around.
Quand j'étais flic dans l'East Side, je faisais exactement l'inverse.
A very high ratio.
Un taux très élevé.
It's a simple question of weight ratio.
C'est une question de proportions.
A Wim Wenders Production in black / white Aspect Ratio 1.66 : 1 and live-recorded audio
En noir et blanc écran large 1 : 1,66
What's the latest wine-to-water ratio?
Vous avez vu le taux de vin et d'eau ce matin?
The ratio of toxin to blood level...
- Le taux de toxine...
ROB : ( ON TAPE ) The ratio of toxin to blood level Is 30 % higher in the developing fetus than in the host.
Le taux de toxine dans le sang est 30 % plus élevé dans le fœtus que dans l'hôte.
The square root of two could not be represented as the ratio of two whole numbers no matter how big they were.
La racine de 2 ne peut être le quotient... de deux nombres entiers, si grands soient-ils.
Irrational originally meant only that that you can't express a number as a ratio.
A l'origine, irrationnel ne veut dire que ça. On ne peut exprimer un nombre avec un quotient.
an Italian name, I do not know if there is a report / ratio.
Un nom italien, je ne sais s'il y a un rapport.
Assuming a standard height-To-Weight ratio
Vous ne me reconnaissez peut-être pas.
By next month, the ratio will be 12 : 1.
Le taux va passer à 12 pour un :
The wavelength of the laser pulse is 1 microsecond, the frequency is 3 kilohertz, power is 1 kilowatt, the ratio of helium and neon in active medium is forty to one, pressure is 0.02 millimeters of mercury.
La longueur d'onde de l'impulsion laser est égale à 1 microseconde. La fréquence de l'onde radio est égale à 1 kilohertz. La puissance à 1 kilowatt.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]