Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ R ] / Red hair

Red hair перевод на французский

795 параллельный перевод
No, it's a hair, a red hair.
Non, un cheveu- - un cheveu roux.
And if she had red hair, that would be a great help. And a cute little nose.
Ça m'aiderait beaucoup si elle avait les cheveux roux et un petit nez...
Some folks I know don't like red hair.
Certaines personnes n'aiment pas les cheveux roux.
I love red hair.
J'adore ça.
The guy with the red hair says not so much lemon in his.
Le rouquin voudrait moins de citron dans le sien.
Tell him to go soak his red hair.
Dis-lui de s'en faire un shampoing.
HE KNOWS I'VE ALWAYS HATED WOMEN WITH RED HAIR.
Il sait que je déteste les femmes aux cheveux roux.
OH, THERE'S A WOMAN WITH RED HAIR.
Oh, oh, il y a une rouquine.
HOW DO YOU KNOW SHE HAS RED HAIR?
Comment sais-tu que c'est une rouquine?
IN THE POCKET OF HIS TAIL COAT. SHE DOESN'T EVEN HAVE REAL RED HAIR.
C'est même pas une vraie rouquine.
We don't allow men in this school and especially, we don't allow men with red hair.
Nous n'autorisons pas les hommes dans cette école Et en particulier, nous n'autorisons pas les hommes aux cheveux roux.
He's a man, with red hair, and he's very determined.
C'est un homme, avec les cheveux roux, et il est très déterminé.
Who's the girl with you, the one with the red hair?
La rousse qui vous accompagne, c'est qui?
No, the one with the red hair.
Non, la rousse.
A girl with red hair, a crooked nose, and a nice figure.
Une jeune fille... rousse, jolie, le nez retroussé.
- The girl with red hair and legs!
Cette fille rousse et ses jambes.
That red hair could change a man's mind.
Cette rousse pourrait vous faire changer d'idée.
There isn't a town in these colonies big enough to hide that red hair of yours.
Le rouge de tes cheveux serait remarqué partout dans ces colonies.
The firelight's very becoming to that red hair, Abby.
Les flammes conviennent bien a tes cheveux, Abby.
With the most ravishing red hair. They always have red hair.
C'était une lady, une beauté à la magnifique chevelure rousse.
Sandy red hair, blue eyes. Known to have changed clothes.
Il a changé de vêtements.
The guy with red hair.
Le type aux cheveux roux.
She's medium height, red hair, very pretty hair dressed rather peculiarly.
Elle est de taille moyenne, rousse. Elle s'habille de façon étrange.
" One production number in the second act featured a girl with auburn red hair.
" Dans un numéro du deuxième acte, on a vu une jeune fille aux cheveux acajou.
Like red hair and blood.
Des cheveux roux et du sang.
Did anyone ever tell you you're a pretty thing, Mary O'Donnell... with your red hair and your fine, big feet?
On vous a dit comme vous êtes mignonne, Mary o Donnell... avec vos cheveux roux et vos grands et longs pieds?
Your lovely wife. Her, with the flaming red hair.
Mais votre charmante épouse!
I had the one with the red hair ready for the buzzards.
J'avais le rouquin prêt pour les buses.
She's 5'6 ", weighs 120 pounds, red hair, green eyes... What is she doing here?
Taille 1 mètre 68, 56 kilos, cheveux roux, yeux verts...
I set out to arrest Miss Joanna Delafield, age 26, brunette with blonde hair, with red hair, with a sick aunt in Bournemouth, Liverpool, Dulwich, Cardiff and uncles all over the place.
Âge : 26 ans. Une brune aux cheveux blonds et roux qui a une tante malade à Bournemouth, Liverpool, Dulwich, Cardiff et des oncles aux quatre coins du pays.
A beautiful creature from the old aristocracy, with long red hair and a superb figure.
Une magnifique créature aristocratique, à la belle chevelure rousse et au corps de rêve.
He had red hair and a deep voice.
Il avait une grosse voix qui me faisait peur.
By mistake. You know, Irish, you're the first scientist I've ever known with lovely, long red hair.
Tu sais, Irish, je n'ai jamais connu de scientifique aux longs cheveux roux comme toi.
And Angela had red hair which you could permanently wave.
Angela avait les cheveux roux, qu'on pouvait coiffer.
That girl with the red hair was a model called Annelore
La fille aux cheveux roux est Anne-Laure, un modèle.
I have my doubts about her hair being red.
Et c'est pas une vraie rousse.
Not tonight, Willie. Say, who is that girl with the gorgeous red hair?
Je reste pour le Paul Jones.
You're going to have ivory combs in your hair and you're gonna have blood-red wine to drink.
Tu porteras des peignes d'ivoire et tu boiras du vin écarlate.
Lips red as the rose. Hair black as ebony. Skin white as snow.
Lèvres rouges comme la rose, cheveux noirs comme l'ébène... peau blanche comme la neige...
He's aged 10 years on account of this hotel's service. - His hair wasn't red yesterday.
Il a un ver solitaire rouquin.
I'm sorry. It struck me your hair is bright red in the sunshine.
Vos cheveux flamboient au soleil.
Oh, the red hair.
La rousse!
My wife has brown hair with red in it.
Ma femme a les cheveux bruns... avec des reflets roux.
I hope the kid has brown hair with red in it.
J'espère que le gosse aura les cheveux bruns et roux.
Your hair is too red, your legs are too thin, you have lips like a cat.
Tes cheveux sont trop roux, tes jambes trop maigres, tu as des lèvres de chat.
- My line? I tell a girl she has hair like a tortured midnight, lips like a red couch in an ivory palace, and I'm lonely.
Je dis aux femmes : "Vos cheveux sont un sanglot dans la nuit... vos lèvres, le canapé rouge d'un palais d'ivoire... et je suis si seul, sans personne pour m'aimer!"
Some of the flames, red like that girl's hair was.
Des flammes rouges, comme les cheveux de la fille.
Search for a maid of 16, with hair of sunshine gold and lips red as the rose.
Cherche une jeune fille de seize ans, blonde comme le blé au soleil et aux lèvres comme un bouton de rose.
Your hair will turn red!
Vous aurez les cheveux rouges!
To turn my hair red, to cure the queen?
Mes cheveux, la guérison de la reine.
You turned Makovan's hair red.
Ses cheveux sont devenus rouges.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]