Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ R ] / Riddick

Riddick перевод на французский

128 параллельный перевод
That's Riddick's direction.
C'est la direction de Riddick.
What happens if Mr. Riddick spots us first?
Qu'est-ce qui se passe si M. Riddick nous repère le premier?
He could probably get you right here, right under the jaw and you'd never even hear him coming,'cause that's how good Riddick is.
- Il vous aurait probablement là... juste en dessous de la mâchoire et vous ne l'entendriez même pas venir... parce que Riddick est aussi fort que ça.
I thought it was Riddick.
Je croyais que c'était Riddick.
Look, murders aside, Riddick belongs in the asshole hall of fame.
Les meurtres mis à part, Riddick fait partie du panthéon des connards.
Where did Riddick go?
Où est passé Riddick?
Maybe I should tell you how Riddick escaped.
Je devrais peut-être vous dire comment Riddick s'est évadé. - Il sait piloter?
You scare me, Riddick.
Vous me faites peur.
That's my first run-in with Riddick.
C'est ma première rencontre avec Riddick.
Where's Riddick?
- Où est Riddick? - Tant pis!
Riddick.
Riddick?
Come on, Riddick.
Allez, Riddick.
Yes, I would, Riddick.
Oui, je le ferais, Riddick.
There is my God, Mr. Riddick.
Voilà l'oeuvre de mon Dieu, M. Riddick.
Come on, Riddick!
Allez, Riddick!
Tell'em Riddick's dead.
Dites-leur que Riddick est mort.
Riddick.
Riddick!
Tags, you got eyes on Riddick?
Tags, tu vois Riddick?
Were it not for the threat of invasion I never would have betrayed you.
Cette menace d'invasion m'y a obligé. Tu as ma parole, Riddick.
There is a story, Riddick, of young male Furyans strangled at birth. Imam : Strangled with their own cords.
On raconte que les jeunes mâles furians étaient étranglés avec leur propre cordon ombilical.
ZlZA : Riddick.
Riddick!
QUASl-DEADS :
- Le Riddick!
The Riddick! Regress.
- Régresse!
Kill the Furyan! Kill the Riddick!
Tuez ce Riddick!
Kill the Riddick.
Tuez ce Riddick!
Wherever Riddick has gone, you lens him out and cleanse him. You.
Où qu'il aille, détecte-le et élimine-le.
Go after this Riddick.
Poursuis ce Riddick.
So this is Riddick.
C'est donc lui, Riddick.
And this one, this Riddick guy...
- Ce Riddick...
What of Riddick?
Riddick?
I would have told you about Riddick for the asking.
J'aurais parlé de Riddick, si vous l'aviez demandé.
... Riddick!
... Riddick!
You cleanse Riddick for him, and in doing so, you prove your undying loyalty.
Tu élimines Riddick pour lui et tu prouves ainsi ta loyauté.
They slaved me out, Riddick.
Ils m'ont vendue comme esclave.
What are you pitching, Riddick?
Qu'est-ce que tu veux dire?
TOOMBS : Riddick, no!
Riddick, non!
Riddick.
Riddick.
Riddick was no common breeder.
Il était un reproducteur unique.
Shouldn't I tell you that Riddick is still alive?
Ne devrais-je pas dire que Riddick est vivant?
I say give Riddick his chance.
Laissons faire Riddick.
You see, he's just heard so much about you, Riddick.
Vous voyez, il a tellement entendu parler de vous, Riddick.
Have Riddick brought to my conservatory.
Emmène Riddick à mon conservatoire.
- I won't leave without you, Riddick!
- Je ne pars pas sans toi, Riddick!
No Riddick.
Pas de Riddick.
Show me your eyes, Riddick.
Montrez-moi vos yeux, Riddick.
Richard B. Riddick.
Richard B. Riddick.
What is it, Riddick?
C'est quoi, Riddick?
Riddick?
Riddick?
Riddick!
Riddick!
Riddick!
Riddick.
Riddick, what are you doing?
Riddick, qu'est-ce que tu fais?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]