Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ R ] / Riley

Riley перевод на французский

4,432 параллельный перевод
Mei Chen was with Gabriel and Riley.
- Mei Chen était avec Gabriel et Riley.
Not yet, but what I do know is that Gabriel and Riley's lives depend on us finding out.
Pas encore, mais ce que je sais, c'est que les vies de Gabriel et Riley dépendent de cette découverte.
Riley. Thank God.
Merci, Seigneur.
I'm not gonna shoot you, Riley.
Je ne vais pas te tirer dessus, Riley.
Riley was right.
Riley avait raison.
This is a court order, Mr. Riley.
C'est un ordre de la cour M. Riley.
Mr. Riley... your prosthesis.
Votre prothèse.
Do they, Mr. Riley?
N'est-ce pas M. Riley?
We'll be lucky if he checks that Riley signs his own confession.
On aura de la chance s'il vérifie que Riley signe bien sa propre confession.
Your prisoners have been sitting in their cells, leading the life of Riley, eating, drinking at our expense.
Vos prisonniers sont assis dans leur cellule, menant une vie tranquille, mangeant et buvant à nos frais.
We know Abi had started dating a Johnathan Riley from work.
On sait qu'Abi sortait avec un collègue, Jonathan Riley.
Charles, what about Riley?
Charles, et Riley?
Uh, who's Riley?
Qui est Riley?
Riley Mitchum... her ex-boyfriend.
Riley Mitchum... Son ex.
Riley Mitchum... according to the Faircroft football website,
Riley Mitchum... selon le site web de l'équipe de foot de Faircroft
Riley, I'm so so sorry. - I have to go.
Désolé Riley, je dois y aller.
Wow, Riley is running really late.
Riley est vraiment en retard.
Why don't you come have a glass of wine with us until Riley gets back?
Pourquoi ne viens-tu pas prendre un verre jusqu'à ce que Riley arrive?
Angela, I'm with Riley.
Angela, je suis avec Riley.
But what if there was no Riley?
Mais s'il n'y avait pas Riley?
( Angela chuckles ) So I guess if there was no Riley, then yes. - ( Sighs )
Donc, je suppose que si il n'y avait pas Riley, alors oui, j'essaierai de savoir si on peut y arriver.
Riley, wait!
Riley, attends!
Ah, I got to tell Riley.
Il faut que je le dise à Riley.
Riley's not answering.
Riley ne répond pas.
Riley, I've known you my entire life.
Riley, je te connais depuis toujours.
Hey, let me call Riley and tell her the great news.
Laisse-moi appeler Riley et lui annoncer la grande nouvelle.
Ben, I'm so sorry if I had anything to do with you and Riley breaking up.
Ben, je suis désolée si j'ai quelque chose à voir dans ta rupture avec Riley.
Hey, so how's Riley doing?
Comment va Riley?
Look, Riley, I've been a fool.
Écoute Riley, j'ai été un idiot.
Riley and Fitch?
Riley et Fitch? !
Riley does not have feelings for Fitch.
Riley n'a pas de sentiments pour Fitch.
And it seems like that's exactly what Riley's tryg into do.
Et il semblerait que ce soit exactement ce que Riley essaie de faire.
- Knock, knock. - Riley.
Riley.
You must be just wrecked that Riley just slept with Fitch.
Tu dois être dévasté que Riley vienne de coucher avec Fitch.
Your best what? Riley's not coming here, is she?
Riley ne va pas venir, hein?
Please, Riley, can't we just talk about this?
S'il te plaît, Riley, on peut juste ne pas parler de ça?
But it wasn't to hurt you, Riley.
Mais ce n'était pas pour te blesser, Riley.
So any luck working things out with Riley?
Aucune chance d'améliorer les choses avec Riley?
More like working on working things out with Riley.
C'est plus comme améliorer les améliorations avec Riley.
So remember, we're done apologizing to Riley.
Rappelle-toi. On a en fini de s'excuser auprès de Riley.
Any friend of Riley's is a friend of mine.
Tous les amis de Riley sont mes amis.
Don't worry. I'm sure Riley will find your wallet.
T'inquiète, je suis sûr que Riley va trouver ton porte-monnaie.
Should I call Riley?
Je devrais la rappeler?
No, I can't. Riley would never speak to me again.
Non, Riley ne m'adressa plus jamais la parole.
- Riley what?
Riley, quoi?
I think I should see where this whole Riley thing goes first.
Mais je devrais d'abord essayer d'arranger les choses avec Riley.
I actually meant that I'll help you get Riley back - if you show me the apartment.
Je voulais dire que je peux t'aider à récupérer Riley si tu me montres l'appart'.
But we probably shouldn't tell Riley that you hit on me.
Mais on ne devrait pas parler de ta provocation à Riley.
Riley, please.
Riley, s'il te plaît.
- Knock-knock. - Riley, I'm sorry!
Riley, je suis désolé.
Thanks, Riley.
Merci Riley.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]