Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ R ] / Riverdance

Riverdance перевод на французский

36 параллельный перевод
Tony, stick on the Riverdance album!
Tony, c'est parti pour l'album de Riverdance!
Kind of makes me feel like Riverdancing.
J'ai envie de faire une petite Riverdance.
Come on! Riverdance!
Allez, une petite gigue!
Because of a little divine intervention here from... we're bigger than Riverdance.
Grâce à une petite intervention divine, on est plus connus que Riverdance.
You spud-sucking fucks! I'm suing your Riverdance ass!
Sales teteurs de patates, z aurez un proces au cul!
He works over at the hardware store, and the best part is, he used to be part of the touring company...
Il travaille à la quincaillerie. Mais le mieux, c'est qu'il a fait partie de la compagnie Riverdance.
Nice try, but we're still going to Riverdance. D'oh!
Bien essayé, mais on ira quand même voir Riverdance.
I didn't know people still watched Riverdance.
Il y a encore des gens pour regarder ça?
Riverdance.
Digne de Riverdance!
Something tells me this ain't the travelling company of "Riverdance".
Je n'ai pas l'impression que ce soit un défilé de majorettes.
But I'm sensing that, uh - Your heart's not doing the Riverdance thing that mine is.
Mais je sens que... tu n'es pas autant attirée par moi que moi par toi.
Riverdance. Come on, white people.
À l'irlandaise!
Riverdance. Come on, white people.
Allez, comme les Blancs!
Riverdance.
À l'irlandaise!
- It's like Riverdance.
- C'est Riverdance, là-dedans.
I tell you this, you do one hell of a Riverdance.
- En tout cas, vous nous avez donné tout un spectacle. - Hum-hum. Bill?
When Mum tried to get me to see Riverdance,
J'ai échappé à Riverdance avec ma mère
No, I don't... I don't Riverdance.
Non, je ne fais pas la Riverdance.
Oh, suddenly I'm not the guy who sat through Riverdance three years in a row?
Je suis allé voir Riverdance trois années de suite.
Riverdance.
Riverdance!
Oh, look over there - a lamb doing Riverdance.
Regarde, un agneau fait Riverdance.
Look over there - a lamb doing Riverdance.
Regarde, un agneau fait Riverdance.
And Blithe's doing the Riverdance over in the bowling alley.
Et Blithe se la joue Riverdance sur la piste de bowling.
Oh, and you missed Mike Pyle doing his Riverdance, hillbilly bullshit again.
Et vous avez manqué Mike Pyle et son folk ridicule de Riverdance.
Y'all don't do the Electric Slide? What y'all do, the Riverdance or something?
Electric Slide est une tradition!
Well, you know I've always wanted to do... a riverdance episode, so...
- Je voulais en faire un épisode.
Maybe you do a Riverdance.
Peut être leur rendra tu une "riverdance".
His arch-nemesis- - Riverdance Man.
Son nemesis - - Riverdance Man.
Riverdance.
Riverdance.
Just doing a little riverdance on your boobs.
Je faisais de la danse sur tes seins.
Lord of the Riverdance, that's me.
Le Seigneur du Riverdance, c'est moi.
Yeah, he's got a better reach, better jab, and I haven't seen feet that fast since Riverdance.
et je n'ai jamais vu des pieds aussi rapides depuis Riverdance.
My client is convinced you think he's a criminal because of, you know, Riverdance. Sorry.
Pardon.
- of Riverdance. - Score!
Génial!
She's watching Riverdance.
Elle regarde "Riverdance".
Riverdance!
Riverdance!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]