Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ R ] / Robber

Robber перевод на французский

1,143 параллельный перевод
Then with no proof, why are you calling me a robber?
Alors où sont les preuves pour me traiter de voleur?
He's a robber, he's been locked up.
C'est un voleur, on l'a enfermé.
Grave robber.
Pilleur de tombes.
Corpse robber.
Détrousseur de cadavres.
A cop and a robber, sleeping together, side by side...
Un officier et un voleur dormant côte à côte.
The old robber.
Quel voleur.
- Robber, who else?
- Le voleur, bien sur.
"Although the robber came in alone,"
" Bien qu'étant arrivé tout seul,
I'm a bank robber.
Je suis un cambrioleur de banque.
I said, "Man, I ain't no robber. I'm a prostitute."
"Je suis pas une voleuse, je suis une putain."
Chief Yang was fending like crazy with the masked robber The guards were fighting for their lives also
Dans la main de l'homme masqué, il y avait un long fouet de cuir, identique au mien.
You might not believe what I'm about to say But I think the robber who set the fire... wouldn't believe this But I saw the murderer
Ce tueur, cet incendiaire, ne s'imagine même pas... que je l'ai vu de mes propres yeux.
When they asked Willie Sutton, America's famous bank robber,
On a dit à Willie Sutton, le braqueur américain :
I little expected you to turn out a robber,... and stoop so low.
Je ne m'attendais pas à ce que tu deviennes un vulgaire brigand.
They said our brother told him before dying... that the robber used twin swords.
D'après eux, nos frères ont dit avant de mourir que le voleur se servait de deux sabres.
Lei Li, you robber and plunderer.
Lei Li, espèce de sale voleur.
He... he is a robber.
C'est... C'est un voleur.
I didn't expect you to really be a killer and a robber.
Je ne me doutais pas que vous étiez un tueur et un bandit.
Good of you to come by. They seem to think there was a robber in the house, I guess.
Ils pensent qu'il y avait un voleur dans la maison.
Yeah. Now, he was a good robber and a good shooter.
C'était un bon voleur, un bon tireur.
You a bank robber?
Tu es un voleur de banques...
Buy me a drink, bank robber?
Tu m'offres un verre?
He was chasing the robber and you killed him.
Il pourchassait le braqueur et vous l'avez tué.
No law against robbing banks, bang, ain't no bank robber.
Aucune loi contre les braquages, il n'y a plus de braqueurs.
'On June 17th, 1933, in Kansas City,'five of my finest men were ambushed'escorting convicted bank robber Frank Nash to the federal penitentiary.
Le 17 juin 1933, à Kansas City, cinq de mes hommes sont tombés dans une embuscade en escortant le cambrioleur de banque Frank Nash au pénitencier fédéral.
'A small-time hood and petty bank robber'who had risen to national prominence for his part in the Urschel kidnapping.
Un petit truand devenu célèbre... pour son rôle dans l'enlèvement d'Urschel.
All my life, I wanted to be a bank robber, carry a gun, wear a mask.
Toute ma vie, j'ai voulu être cambrioleur de banque... et porter un fusil et un masque.
Now that it's happened, I guess I'm just about the best bank robber they ever had.
Maintenant, je suis le meilleur cambrioleur de banque jamais vu.
- What are you? The cop or the robber?
- Qui es-tu, gendarme ou voleur?
- Robber.
- Voleur.
I wanna be a bank robber like you, Mr Dillinger!
Je veux cambrioler des banques!
The bank robber.
Le braqueur de banques.
- Vanka the Robber.
- Vanka le voleur.
Cradle-robber.
Tu les prends au berceau?
Robber!
Voleur!
It is our conclusion then that the robber - or robbers - created considerable disturbance, stole the sapphire, and in the ensuing confusion, the guards shot each other.
En conclusion, le ou les voleurs... ont créé une agitation considérable, ont volé le saphir, et dans la confusion qui a suivi, les gardes ont tiré l'un sur l'autre.
The robber who attacked us was like a monster.
Notre agresseur est un bandit qui tue froidement.
The robber is a cruel devil.
Ce bandit est féroce comme un tigre.
This robber put us in a tough spot once.
Il nous avait déjà attaqués.
We're looking for a robber named Hung.
- On est à la recherche de Hung.
We're looking for the robber Hung.
Oui. On cherche ce bandit de Hung.
The police are about to find out about the identity of the killed robber. For now there is no news on the woman taken hostage by the criminals.
La police est sur le point d'identifier le criminel abattu, mais ils n'ont encore pu identifier l'otage.
Perhaps the robber was somebody who knew him.
Il devait connaître le voleur.
There he met an old-time bank robber, Billy Lamb. Lamb taught him how to break safes.
Il y a rencontré un ancien casseur, Billy Lamb, qui lui a appris à percer des coffres.
Is the one who robs a robber the real crook?
Celui qui vole un voleur est-il le plus voleur des deux?
Do I have to die I thirst and cold while the baby robber?
Vais-je mourir de froid et de soif pendant qu'il s'enivre? - Quoi?
Amalia, robber of my life.
Amália, dégage de ma vie.
- Lousy bank robber, too.
- Pour voler les banques non plus!
That lone robber?
Ce bandit solitaire?
But now you must kill this robber
Je craignais de ne pas trouver l'assassin avant ma mort.
I just managed to nip a small robber.
C'est un grand exploit.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]