Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ R ] / Root beer

Root beer перевод на французский

444 параллельный перевод
- You're on the hook for a root beer.
- T'en es quitte pour une bière.
I mean one soda and one root beer.
Non, un soda et une bière.
Hamburgers, hot dogs and salami. And there's root beer and Coca-Cola.
Hamburgers, hot-dog, salami, soda aux plantes et coca-cola.
Didn't you bring nothing but root beer and Coca-Cola?
Soda et coca-cola, rien d'autre?
- Then Daddy buys us burgers and root beer.
Après, il nous achète des hamburgers.
They got root beer this morning and liked it.
Ils ont adoré la limonade, ce matin.
- Milk, root beer, ginger ale?
Lait, soda, limonade?
- I'll have a root beer.
Un soda.
- Root beer?
Un soda?
We'll open up a case of root beer, light the candles, then Frankovitch and his ukulele.
On ouvrira une caisse de soda, on allumera quelques bougies et le Lt Frankovitch sortira son ukulélé.
- Got any cold root beer?
Vous avez un soda froid?
Mister, you don't want your root beer?
Vous ne voulez pas votre soda?
I don't remember, but we topped it off with champagne and root beer.
J'ai oublié, mais on a fini sur du champagne et de l'eau gazeuse.
Oh, just the same old root beer, I guess. Root beer.
Un soda, comme d'habitude.
Root beer's fine for me.
Pour moi aussi.
- Root beer.
- Du soda.
- Root beer and what?
- Du soda avec quoi?
Root beer.
- Une biére sans alcool.
Billions of dollars exporting the American way of life... and most of the world still never heard of root beer.
L'Amérique se ruine en propagande et le reste du monde ne connaît pas sa biére sans alcool!
Hey, what did you expect root beer to smell like?
A quoi vous attendiez-vous en reniflant un soda?
Ma'am, can I have a root beer?
Mademoiselle, donnez-moi une limonade.
- There's some root beer inside...
- Il y a du soda...
I don't think so. I got some root beer.
J'ai de la limonade, si tu veux.
Somehow I don't feel like a root beer tonight.
La limonade, ça ne me dit rien... ce soir.
Bring me in some root beer when you come!
Rapporte-moi de la limonade!
Root beer?
Une bière sans alcool?
- I'll have a root beer.
- Je prendrais un soda.
- A root beer?
- Un soda?
I'll have a tongue sandwich - triple-decker - a side of fries, macaroni salad, a root beer float - two scoops - and a piece of pecan pie.
J'aimerais un sandwich de langue triple couche, des frites, une salade de macaronis, un soda - deux boules - et une part de gâteau de noix de pécan.
- Root beer.
Soda! Limonade!
CORNBREAD WANTS A ROOT BEER, AND HE BOUGHT ONE FOR US, TOO.
Cornbread veut une limonade, et il nous en paye une aussi.
HE DON'T DRINK ROOT BEER.
Il boit pas de limonade.
BUT NEVER NO ROOT BEER.
- Mais jamais de limonade.
ROOT BEER.
- Orange.
ROOT BEER.
- Tais-toi.
NOW, YOU LIKE ORANGE, AND YOU BOTH LIKE ROOT BEER, RIGHT?
Tu aimes l'orange, et vous aimez tous les deux la limonade, hein?
Root beer.
Root beer.
Gimme a grape or an orange, and none of that stinkin'root beer!
File-moi un jus de fruit, pas cette root beer de merde!
I'm glad she can't see you now, guzzling martinis the way you used to suck up root beer, collecting men instead of dolls.
Je suis contente qu'elle ne puisse pas te voir... avaler des martinis comme tu suçotais de la limonade... collectionner des hommes à la place des poupées.
Its not diet, and they only had Root Beer!
- C'est pas du light, y en avait plus!
- l'm glad you could come, Jimmy. - Who wanted root beer?
Sympa de t'avoir.
Okay, you want that root beer, huh?
Tu voulais un soda, c'est ça?
Why don't you buds have a root beer?
Prenez un verre.
I didn't know which way to turn or where to go, so I stopped in at the coffee shop at the Fountain Rock for a root beer float to make me feel better.
Je ne savais plus quoi faire. Donc, je suis allée dans une cafétéria boire un soda pour me remonter.
They make the most terrific root beer float. They have that old fashioned root beer...
Ils font cet excellent soda aux plantes...
You got any low-cal root beer?
- T'as de la "root beer light"?
Somehow or other, I can't figure myself getting excited about a root - beer float.
L'idée de servir des verres de limonade ne m'emballe absolument pas.
And a root-beer float.
Et d'un Pepsi-vanille.
Root beer.
- Du soda.
Ellie used to love to drink that Mexican beer and root for the bulls. Olee!
Ellie aimait boire de la bière mexicaine et encourager les taureaux.
Could you ever hear me say This is a root beer float.
C'est un soda avec de la glace.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]