Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ R ] / Ryker

Ryker перевод на французский

105 параллельный перевод
Ryker!
Les gars... Reculez.
I'll be over to let you out when Ryker leaves town. What are you after, Dan?
Je ne vous laisserai pas sortir tant que Riker est en ville.
Ryker's no cowhand to be slugged with a gun.
La seule chance qu'on a, c'est de donner satisfaction à Riker.
We want a marshal to keep us in good with Ryker, not a killer.
Riker ne sait rien résoudre sans utiliser une arme. Nous voulons un Marshall qui sache se faire respecter, pas un tueur.
Cap Ryker was just shootin'off his mouth.
Le laisser tuer de sang froid?
What chance would we have if Fair and Ryker got along without any merchants?
Mais je ne lui ai pas dit de faire partir les affaires. Quelle chance aurions-nous de survivre sans un commerce ici?
Maybe if he went to Cap Ryker and said it was all a mistake, maybe apologise?
Que voulu-vous que fasse Dan? Je pensais que s'il allait voir le Capitaine Riker en expliquant que c'était une erreur, peut-être des excuses...
- One of Ryker's men. - Oh. Maybe some day I can finish a song without you breaking it up.
Peut-être qu'un jour je pourrai finir une chanson sans être interrompue.
Had word from Charlie Fair today. Ryker's on the trail again, be here soon.
J'ai entendu Charlie Fair dire que Riker était à nouveau dans le convoi.
- Ryker will come for who sold the wire.
La 1re chose que va faire Riker c'est de trouver qui les a vendus.
- But suppose Ryker drives them away?
Imaginez que Riker ait réussi à faire fuir ces colons.
I know what I'm gonna do. I'm gonna get word to Ryker that Dan don't represent me.
Je vais aller chez moi et envoyer un employé auprès de Riker pour me représenter.
Wait'til Ryker gets here!
Ne venez pas m'alerter, vous n'avez aucun droit ici.
Captain Ryker!
Capitaine Riker!
- What's Ryker's men up to now?
Qu'est-ce que Riker va faire, maintenant?
- Had enough fun, Ryker?
Vous vous êtes bien amusé, Riker?
You're not taking them anywhere, Ryker.
Vous ne les emmènerez nulle part. Vous venez avec moi.
Where's Ryker?
Où est le Capitaine.
What are the Ryker boys up to this time?
Quel sale coup prépare Ryker?
Rykers? That's what I said.
Oui, Ryker.
I wouldn't know a Ryker from your Jersey cow.
Je ne connais pas ce gars-là.
In case you want to know, that's... That's Ryker's spread, all that over there.
Ryker possède les terres qui s'étendent jusque là-bas.
Had one once, but the Ryker brothers roughed him up, so he lit out, cussing me.
J'en ai eu un mais les frères Ryker l'ont démoli.
- Rykers.
- La bande de Ryker...
Them Ryker brothers raided it.
Les frères Ryker ont poussé leur bétail dedans.
I guess Ryker's war party has been around to see all of us.
Nous avons tous eu la visite de Ryker.
Just how far is this Ryker going to push us?
Jusqu'où va aller ce Ryker?
Let's not talk scare. That's exactly what Ryker wants.
Ne tremblons pas, nous ferions son jeu.
What Ryker's got coming to him - ain't fit for women to see.
Ça ne va pas être beau à voir!
Get out of here. Ryker ain't paying for this damage.
Ryker ne paiera pas tout.
Well, one thing for sure, Ryker's going to think twice.
En tout cas, Ryker y regardera à deux fois.
Don't talk about Ryker, not any more tonight.
Ne parle plus de Ryker ce soir!
Where's Ryker?
Où est Ryker?
I had enough of Ryker.
J'en ai soupé de Ryker.
Here's to you, Ryker, for running Ernie Wright off his claim.
A votre santé, Ryker, pour avoir chassé Wright.
And I want to tell you something, Ryker. He's running because he's a coward.
S'il est parti, c'est qu'il était lâche.
Ryker's boys have bluffed him out.
Ryker l'a tout de même eu!
Just Ryker and Grafton gabbing.
Il n'y a que Ryker et Grafton.
Another man was there, but just likely he's hired by Ryker.
J'ai vu un autre type, engagé par Ryker.
Vat about him? What's a gunman like Wilson doing around here, powwowing with Ryker?
Qu'est-ce qu'il manigance avec Ryker?
You've made things pretty hard for us, Ryker, and us in the right.
Vous nous avez rendu la vie dure, et nous étions dans notre droit.
Ryker's men vas all around.
Ryker et ses hommes étaient tout autour.
Just the Ryker men and me.
Les hommes de Ryker et moi.
Who is Rufe Ryker or anyone else to run us away from our own homes?
De quel droit un Ryker nous chasserait-il?
God didn't make all this country just for one man like Ryker.
Dieu n'a pas créé ce pays pour Ryker seul.
I'll be here, Ryker.
Je serai là, Riker.
"We'll tear this town apart," he says. Our only chance is to keep Ryker satisfied.
"On réduira cette ville en morceaux", il a dit.
Remember, Ryker suggested I give you a hand.
Besoin d'aide, Ed?
Apologise to Ryker?
Des excuses à Riker?
Ryker's dead.
Où est Riker?
Ryker did it.
Ryker a fait le coup...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]