Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ R ] / Rōnin

Rōnin перевод на французский

312 параллельный перевод
Hey, you ronin!
Hé, rônin!
Hey, ronin.
Hé, rônin.
You're not bad as a ronin though.
Vous n'êtes pas si mauvais après tout.
He used to be, but now he's a ronin.
Plus maintenant. C'est un samouraï sans maître.
THE 47 RONIN Part 1
Les 47 RONIN 1ère partie
THE 47 RONIN Part 2
Les 47 Ronin ( 2ème Partie ).
The rebels who attacked the procession were ronins opposed to the shogun.
Les malfrats qui ont attaqué la procession étaient des ronin opposés au shogunat.
Ronins from the Emperor Party.
Des ronin du Parti de l'Empereur.
The authorities attacked the ronins during the reading.
Pendant la lecture, les autorités ont attaqué les ronin.
My name is Kimbei Shimada. I'm a ronin
Je m'appelle Kambei Shimada.
I, a ronin called Senshiro Otsuki, want Jubei Yagyu to duel me.
Je souhaite que Jûbei Yagyû m'affronte en duel, moi, rônin du nom de Senshirô Ôtsuki.
In Kyoto there is an upsurge of rebellious and violent ronin.
À Kyoto, il y a une concentration de ronins révoltés et violents.
Ronin leading ronin, that may not be easy!
Des ronins commandés par d'autres ronins, ce ne doit pas être facile!
Like Yozeiin in the'47 Ronin'.
Comme chez Yozeiin dans les "47 Ronins".
I trust that samurai, too.
Mais moi aussi, je fais confiance à ce ronin.
But who's the master-less samurai?
Mais ce ronin qui dormait là-bas, qui est-ce?
- Sir. - Why don't we first induce this ronin Nemuri Kyoshiro to kill Chen Sun? Then we'll tidy up by killing him.
On pourrait d'abord convaincre ce Nemuri Kyoshiro de tuer Chen Sun, après quoi on se débarrasserait de lui.
That ronin, Nemuri, is dangerous, and can't be dealt with conventionally.
Ce rônin, Nemuri, est dangereux. Il ne faut pas agir comme d'habitude.
To that world, where every man is a ronin, I must return.
Je dois retourner dans ce monde où chaque homme est un rônin.
- Why should I take orders from some ronin?
Pourquoi devrais-je obéir à un rônin?
- Well, we met this strange ronin.
- On a rencontré un étrange personnage.
Is it the same Musashi who slew those ronin at Hannyazaka?
C'est bien ce Musashi qui a tué tous ces ronins à Hannya?
I'm Gamo ronin.
Akadabe Yasuma.
My name is Akadabe Yasuma.
Je suis ronin de Gamo.
I, who am a ronin, can rely on this alone.
Ma vie de ronin en dépend.
I'm a ronin, Yamazaki Susumu.
Je suis un rônin, Susumu Yamazaki.
I know how a ronin ends up these days.
Je sais comment meurt un rônin ces jours-ci.
I want to say goodbye to 2 years of a ronin's life, and use all my energy now.
Je veux quitter cette vie de rônin, et mettre à profit toute mon énergie.
If you find any men and you think they're Choshu ronin, make sure you kill them!
Si vous rencontrez des hommes de Choshu, soyez sûrs de les tuer!
Are you clan members, or ronin?
Êtes-vous des rônins ou non?
Even after been called a ronin and hated by many.
Même s'il est appelé rônin et s'il est détesté par beaucoup.
Let me introduce to you, a friend of mine, Keizo Sawara, a ronin from Bushu.
Je fais les présentations. Voici mon ami, errant comme moi, Sahara Heizo.
But I'm a ronin with no kind of relationship with you. I don't think you should expect me to work for no money at all.
Mais n'ayant aucun lien avec vous, je ne peux le faire gratis non plus.
I'm a poor Samurai's daughter with one kimono to my name.
Je suis la fille d'un ronin avec un seul kimono à mon nom.
My family is military, But my parents were Ronin.
Je suis d'une famille de militaires, mais mes parents étaient des ronins.
Even if I marry a Ronin, as long as I'm loved by him all my life, it's the best happiness I could ask for.
Même si je me marie à un ronin, aussi longtemps que je vivrais, je l'aimerais toute ma vie, C'est la plus belle chose que je puisse recevoir.
Three ronin ambushed us and stole the money!
Les voleurs, ce sont les trois rônins!
It's a good time for it, you know. All our ronin went out a while ago.
Tout à l'heure, les maîtres sont partis en goguette.
Those three ronin you hired - it's time to send them on their way.
Je veux que tu te débarrasses de ces trois samouraïs.
On March 3, 1 860 on his way to his office, on a public street in Edo Premier li was assassinated by a band of imperialist ronin
Le 3 mars 1860, un jour de neige, alors que Ii passait la porte Sakurada du palais shogunal d'Edo, 18 extrémistes du clan Mito attaquèrent son cortège. Ii fut assassiné.
Only he could mobilize the ronin, sir
Grâce à son charisme exceptionnel.
Beaten in front of all your pupils and twice, by a common ronin, too
Humilié deux fois par un bouseux, devant tous les disciples, en plus!
But Mr Kiyokawa seemed like a ronin to me, sir
Mais cet homme avait plutôt l'air d'un samouraï vagabond.
A mere ronin trying to impress us to gain a job with the Shogunate
Il veut seulement nous embobiner pour être logé et nourri!
There's an emergency with the ronin recruitment, sir
L'embauche des gardes se passe mal.
Ronin who have seen the wanted notice are flooding the yard
C'est par centaines que les samouraïs vagabonds ont répondu à l'appel.
" Talented ronin invited as guards...
" À l'occasion du voyage du Shogun à Kyoto,
Deserters from Satsuma, Choshu and Doshu have joined with lower class ronin to shout slogans of Emperor Worship
Les extrémistes rebelles des clans du Sud infestent la ville.
Wait, ronin bastard!
Assassin!
I found myself in a sea of ronin
Kyoto grouillait de samouraïs errants.
Well, Kyoto is suddenly full of ronin
Kyoto s'est subitement remplie d'errants.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]