Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ S ] / Sagan

Sagan перевод на французский

113 параллельный перевод
What about Sagan?
- Et Sagan?
The first one is George Stark, the man who invited us all here.
Le premier est George Sagan, qui nous a invités ici.
Number two... is Jack Davidson, a business associate of the aforementioned George Stark who organized this reunion.
Le deuxième... est Jack Terryson, l'associé de George Sagan qui a organise cette réunion.
Artists like Sagan, Volpini, and even I, for all my wealth, have great difficulty communicating.
Sagan, Volpini. Même moi, qui ai pourtant une vie aisée, j'ai du mal à communiquer.
- And for Sagan's sake, don't shoot me.
Et pour l'amour de Sagan, ne me tire pas dessus.
For Sagan's sake, why didn't you try to contact me?
Par Sagan, pourquoi ne pas m'avoir contacté?
SAGAN : In the vastness of the cosmos there must be other civilizations far older and more advanced than ours.
Dans l'immensité du cosmos... il doit exister des civilisations anciennes... plus avancées que la nôtre.
SAGAN : There are two ways to view the stars :
Il y a deux façons d'appréhender les étoiles :
SAGAN : This is the age of planetary exploration when our ships have begun to sail the heavens.
Nous voilà à l'âge de l'exploration des planètes... au début de la conquête de l'espace.
SAGAN : We are drifting in a great ocean of space and time.
Nous dérivons dans un vaste océan temporel et spatial.
SAGAN : All my life I've wondered about life beyond the Earth.
Je me suis toujours demandé si la vie existait ailleurs que sur Terre.
SAGAN : The sky calls to us.
Le ciel nous appelle.
SAGAN : The modern ships that sail to the planets are unmanned.
Les vaisseaux modernes lancés vers les planètes sont inhabités.
SAGAN : Larry Soderblom, Voyager imaging team.
Larry Soderblom, responsable imagerie.
SAGAN : Lonnie Lane, deputy project scientist.
Lonnie Lane, l'un des scientifiques du projet.
SAGAN : There are almost no impact craters.
Il n'y en a pratiquement pas.
SAGAN : Computer processing of the pictures has revealed at least a few features on Europa which seem to be impact craters.
Le traitement des images montre... des signes de cratères d'impact sur Europe.
SAGAN : What was it?
De quoi s'agissait-il?
SAGAN : Voyager had discovered the first active volcano beyond the Earth.
Voyager avait découvert un volcan en activité ailleurs que sur Terre.
SAGAN : A large telescope views only a tiny patch of sky.
Un grand télescope ne couvre qu'une petite portion de ciel.
SAGAN : All assumptions must be critically examined.
Toute supposition est à vérifier.
A crane operator named Sagan.
C'est un grutier.
Been here 11 months, never caused trouble.
En 11 mois, aucun problème. Il s'appelle Sagan.
Sagan, can you hear me?
Sagan, vous m'entendez?
This is Carl Sagan.
Ici Carl Sagan.
It's Carl Sagan.
C'est Carl Sagan.
Who is Carl Sagan?
Qui est Carl Sagan?
No, I don't know Dr. Sagan personally.
Non, je ne connais pas le Dr Sagan.
You won't forget to tell Dr. Sagan how helpful I've been?
N'oubliez pas de dire au Dr Sagan que je vous ai aidé.
Carl Sagan?
Carl Sagan?
Mr. Sagan will want to be informed.
M. Sagan devrait être informé...
Mr. Sagan, can you hold, please?
M. Sagan, attendez un instant.
Mr. Sagan. Yes, I understand. I do apologize... but what I'm about to tell you is something quite horrific.
M. Sagan, oui, je comprends et je m'en excuse, mais je dois vous informer d'une chose horrible.
Henry Sagan.
Henry Sagan.
Henry Sagan?
Henry Sagan?
Ah, that's too bad,'cause tonight my guests will be Dr. Carl Sagan... and from the San Diego Zoo, Joan Embry.
Dommage. Ce soir, j'invite le Dr Carl Sagan et Joan Embrey du Zoo de San Diego.
That's the radioactive stuff we left in the Sagan Institute box on Cimmeria.
C'est l'élément radioactif que nous avons laissé dans la boîte sur Cimmeria.
Thought you were back at Sagan in the quantum lab.
Je te croyais à Sagan, au labo quantique.
At the Sagan lab.
- Au labo Sagan.
So, carl sagan say " that's not a cosine.
Alors Carl Sagan dit : " C'est pas un cosinus.
Are you going to be doing that Carl Sagan narration all the way to the core?
Mais... Tu vas nous jouer ton petit Carl Sagan jusqu'au noyau?
'By Francoise Sagan'...
"Par Françoise Sagan".
You know Sagan? !
Tu connais Sagan?
Sagan... Sagan...
Sagan...
Sagan...
Sagan...
According to Carl Sagan it's 99 percent certain that there is other life in the universe.
Selon Carl Sagan, il y a 99 % de chances qu'il y ait une autre forme de vie.
Carl Sagan time.
Le moment de vérité.
It's fun to believe in things... but Carl Sagan, in his book, says, "Just because it's fun to believe in things... doesn't mean that we should believe in them."
C'est amusant de croire à ces choses, mais comme le dit Carl Sagan, ce n'est pas pour autant une raison suffisante d'y croire.
This is Calisto which is... ( SAGAN LAUGHS )
lors de ses rencontres avec Jupiter.
SAGAN :
C'était un travail difficile, pénible et ennuyeux... mais, sans le savoir...
4 : 00 a. m.
Hawking, Sagan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]