Saida перевод на французский
53 параллельный перевод
In a cabaret with a lady called Saida.
Dans un cabaret, avec une certaine Saida.
Shunji Saita
Toshitugu Saida
Saida and'was murdered, and if they found Azzam, They would shoot him too.
- dans le monde entier! - Ils ont assassiné Saïda. S'ils avaient trouvé Azzam, ils n'auraient pas hésité à le tuer.
Saida you would have begged him to do so.
- Saïda t'aurait supplié de le faire.
You could be the culprit the death of Saida, and all the others.
C'est comme si tu avais tué Saïda toi-même. Et tous les autres.
Saida.
Saïda...
On the tomb of Saida.
Sur la tombe de Saïda.
Saida saw a good man in you.
Saïda voyait en toi quelqu'un de bien.
You and Saida...
Toi et Saïda.
Saida was his sister.
Saïda était sa sœur.
Saida I saw on that tape.
J'ai vu Saïda dans la bande.
He shot him in Saida.
Il a abattu Saïda.
Saida?
Saida?
Saida? Saida? !
Saida?
She's a lawyer named Saida Kafaji.
Une avocate nommée Saida Kafaji.
Saida Kafaji was organizing Muslim women internationally, gaining political momentum.
Saida Kafaji fédérait les femmes musulmanes mondialement, son pouvoir politique augmentait.
We've come to speak with you about Saida Kafaji.
Nous venons vous parler de Saida Kafaji.
Saida Kafaji was a sincere Muslim.
Saida Kafaji était une musulmane sincère.
I know of no hatred aimed toward Saida.
Je n'ai rien entendu dire contre Saida.
Does Saida have any connections to the American military?
Saida avait-elle des contacts dans l'armée américaine?
Saida Kafaji had an Army escort when she left Basra, March 27.
L'Armée escortait Saida Kafaji à son départ de Basra, le 27 mars.
Did you get a chance to look into Saida Kafaji for me?
Tu pourrais me parler de Saida Kafaji?
Get this : they have a classified file on Saida Kafaji.
Ils ont un dossier classifié sur Saida Kafaji.
He could be a witness in one of Saida Kafaji's cases, or he could have been sent here to investigate her.
Il était peut-être témoin d'une affaire de Saida, ou bien il enquêtait sur elle.
Saida Kafaji was working for the U.S. military in Basra as a lawyer.
Saida Kafaji était avocate pour l'armée U.S. à Basra.
The man who accompanied Saida to America is named Joseph Karnes, he's a lieutenant in Criminal Investigations.
L'homme qui escortait Saida aux USA s'appelait Joseph Karnes, c'est un lieutenant aux Affaires Criminelles.
Joe and Saida were married.
Joe et Saida étaient mariés.
Saida knew that.
Saida le savait.
Saida and I were progressive, our families are not.
Saida et moi étions libérales, pas nos familles.
We're trying to find Saida's killer. We want the same thing Joe does, but I need to talk to him before he does something crazy.
Nous cherchons le meurtrier de Saida, tout comme lui, mais je dois lui parler avant qu'il ne fasse une bêtise.
Except Saida.
Sauf Saida.
You are AWOL, which means you are going to jail, and while you're sitting there, the guy who did this to Saida- - he's gonna be getting away.
Vous êtes déserteur, ça veut dire la prison, et pendant qu'on est là, celui qui a fait ça à Saida, il s'enfuit.
Nasreen said she and her cousin were like sisters when they were kids.
Nasreen a dit que Saida et elle étaient comme des soeurs, enfants.
And she could tell Saida's story to the Imam?
Et raconter l'histoire de Saida à l'imam?
What happened to Saida disgraced her family.
Ce qui est arrivé à Saida a déshonnoré sa famille.
What if we had a memorial service for Saida, and let it be know that I'm going to name Qassim in public?
Si on organisait un office funèbre pour Saida, en laissant entendre que je vais nommer Qassim en public?
The man who raped Saida- - he's still there.
L'homme qui a violé Saida court toujours.
Saida will be there with me.
Saida sera avec moi.
And what's your name? Saida.
- Comment t'appelles-tu?
Good, now we're going to move forward in Saida's life.
Bon. Allons plus avant dans la vie de Saida.
Now, where are you, Saida?
Où es-tu maintenant, Saida?
Congratulations, Saida.
Félicitations, Saida.
Thank you, Saida!
Merci, Saida.
Also the son of Saida.
Et le fils de Saida.
Internet saida kidney stone.Right?
Internet dit "calcul rénal". C'est ça?
Sorry, Mommy saida bad word.
Désolé, maman a dit un gros mot.
Understand, Saida?
D'accord Saïda? - Oui.
Thank you, Saida.
- Merci, Saïda.
Saida, Eshan, Luke Gardner, Hassan Khan?
Saïda? Eshan? !
Sidon, I think.
Saïda, je crois.