Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ S ] / Salad

Salad перевод на французский

4,453 параллельный перевод
He's always been very cagey about what he puts in his egg salad to make it so tasty.
Il a toujours caché ce qu'il mettait dans sa salade d'œufs.
Yeah, well, I know how to make your egg salad now.
Je sais comment préparer ta salade aux œufs.
Tonight I'll take her to the Rammer Jammer and get Wally to tell her all about the new sneeze guards on the salad bar, and then tomorrow night is the tree lighting in town square, so not a second for us to be alone.
Ce soir je l'emmène au Rammer Jammer pour que Wally lui montre les protections anti-postillons sur le bar à salade. Demain soir c'est l'illumination du sapin sur la place, alors on n'aura pas une seconde de tête à tête.
Hold on, guys, I don't know what's going on here, but if we don't get this thing up and going again, you're all gonna be eating salmonella salad.
Attendez, je ne comprends pas ce qui se passe ici, mais si nous ne remettons pas ce truc en route vous allez manger une salade de salmonelle ( = bactérie )
Salad, ice cream.
Salade, glace.
Salad?
De la salade?
Like some salad?
Vous voulez de la salade?
Thanks for that delicious summer salad,
Merci pour cette délicieuse salade d'été,
Salad with light dressing.
Salade avec vinaigrette.
Accompanied with industrial salad inspired by Renaissance still-lifes!
Et sa salade industrielle inspiree des natures mortes de la Renaissance.
Go get the salad.
Tu apporteras la salade.
Maybe you'd like to start with a lovely salad.
En entrée, une belle salade.
I'll have the pear and walnut salad.
La salade de poires et de noix.
I used tongs. Salad tongs.
J'ai utilisé des pinces à salade.
I'm the one who gets his Caesar salad made table-side!
Au resto, on prépare ma salade devant moi.
- Oh, salad.
- De la salade.
Buffet table next to the potato salad.
À côté de la salade de patates?
If Papi knew we were even talkin about ripping'off Tres Cruces, it would be our heads in that bag next to the potato salad.
Si Papi apprenait qu'on planifiait un coup du genre, ce sont nos deux têtes qui seraient dans le sac de bowling.
What did you do to this potato salad?
Qu'as-tu mis dans cette salade de pommes de terre?
I'm gonna make some potato salad.
Je vais faire une salade de pommes de terre.
I'm doing seared ahi tuna steaks, a salad, and red wine.
Darnes de thon poêlées une salade et vin rouge.
You know what salad does? It locks down your bowels.
La salade, ça te verrouille les intestins.,
Tuna salad.
Un sandwich au thon.
Don't get the bagel with smoked salmon, or the tuna salad, or anything with seafood in it.
Évitez le saumon, le thon, tous les trucs au poisson.
No, I'll get a tossed salad.
Non, une salade verte.
You don't eat tossed salad.
Tu n'en manges jamais.
Make it a large tossed salad.
Donne-moi une grosse portion.
And May here will have a salad with the dressing on the side.
Et pour May, ce sera une salade avec l'accompagnement à côté.
- Salad.
- Une salade.
And the potato salad.
Et salade de pommes de terre.
And then your favorite sausage salad.
Donc... ton préféré : viande froide, salade.
Tonight's menu, spinach salad with mangos and chutney.
Au menu de ce soir, salade d'épinards avec mangues et chutney.
And I will stop and get the famous bean salad on my way home.
Je vais arrêter en chemin pour acheter la fameuse salade de haricots.
Ah, the famous bean salad.
La fameuse salade de haricots.
I love this bean salad.
J'adore cette salade de haricots.
Could you put the salad on?
Tu peux aller placer la salade?
What's she got against bean salad?
Elle n'aime pas les haricots?
Don't forget to help yourselves to the soup and salad bar.
N'oubliez pas de vous servir au bar à soupe et à salade.
- Hey, fuckers. Toss my salad!
- Enculé, lèche-moi l'anus.
Yeah! Toss my salad, crow!
Lèche-moi le cul, corbeau!
Maybe your self ought to spend some of it on a salad.
Tu devrais peut-être te payer plus de salade, alors.
You know who invented salad?
Tu sais qui a inventé la salade?
Come on, help me make some potato salad.
En attendant, faisons des saucisses de patates.
Lillian's making her famous tabbouleh salad.
Lillian prépare son taboulé.
Salad.
- Une salade.
The potato salad is great.
La salade de pommes de terre est super.
I don't have any salad dressing.
Je n'ai pas de vinaigrette.
- French potato salad.
- Salade piémontaise.
Sheraton mini soap for a taco salad?
- Du savon Sheraton pour de la salade?
Is everybody's food as delicious as my side salad?
Vos plats sont-ils aussi délicieux que ma salade?
Salad, right.
- Une salade.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]