Sales перевод на французский
9,802 параллельный перевод
- These fags.
Sales pédés!
Bastards.
Sales bestioles!
Sometimes you gotta do bad things to catch bad people.
Faut parfois se salir pour arrêter de sales types.
- And sometimes, bad people... - Señor. ... help you do good things.
Et parfois, les sales types vous aident à nettoyer.
Do it, then... you sons of bitches.
Faites-vous plaisir, sales flics de merde.
Bad guys don't play by the rules.
Les sales types ne respectent pas les règles.
That's what makes'em bad.
C'est ce qui fait d'eux des sales types.
B-MANI WHOREFUCKER!
B-MAN : SALES PUTES!
Those Hog Hunters out there will shoot at anything that moves.
Ces sales chasseurs tireront sur tout ce qui bouge.
Every department at Dow has to make an industrial film for the national sales meeting, and our script just came in.
Chaque service chez Dow doit faire un film pour la réunion annuelle. Notre scénario vient d'arriver.
Oh, sales are through the roof.
Les ventes se sont envolées.
- Frank is in sales.
- Frank est en vente.
did he say something..... when I mop the floor, he walks behind me with his dirty shoes, checking the room as if I'll steal something...
Je nettoyais le sol... il marchait juste derrière moi avec ses chaussures sales, et vérifiait la chambre pour voir si j'avais volé quelque chose. Et alors?
Bathrooms very dirty.. it's morning hours peop | e musfve used it..
C'est le matin et les toilettes sont déjà sales. Au moins les gens le font.
I can't stand dirty cleats.
Je ne supporte pas les crampons sales.
In your whole life, you are so fucking stupid To believe that this piece of shit Will ever sell one of your worthless pieces of bullshit!
T'es tellement conne que tu crois que cet enculé réussira à vendre une seule de tes sales croûtes de merde!
I'll keep the dirty ones.
Je garderai les sales.
Time to mount up and ride on into Bonertown. What do you say we get stanky in that pet store bathroom?
Et si on faisait des choses sales dans les toilettes de cette animalerie?
"He'll pilfer anything he can get his grubby mitts on"?
Il pique tout ce qui tombe sous ses sales paluches?
And the sales for Chick-fil-A went through the roof once Elton John bought'em.
Et les ventes de Chick-fil-A ont décollées après qu'Elton John les ai achetés.
So it's really just a coffee sales app.
Donc, c'est juste une application de vente de café.
And you could get some baller tax breaks that could help you with that mad stank construction cost- -
Et vous pourrez avoir des réductions d'impot qui peuvent aider pour ces sales coûts de construction de fou...
Oh, you guys should've corner-boothed it. -'Cause you look awful.
Parce que vous avez de sales têtes.
- Andy, your new mountain is to get your dirty paw out of your hairy cookie jar.
- Je vais essayer. - Andy, pour toi ce sera d'enlever tes sales pattes de ta boîte à malice poilue.
He's behind every bad thing that's happened to me!
Il est derrière tout les sales trucs qui m'arrivent.
Between mongrels and parasites.
Entre les sales cabots et les parasites.
Who are the creeps with the scars?
C'est qui ces sales types avec les cicatrices?
- Yeah. Fucking dykes.
Sales gouines.
Well, look who dragged their stanky asses downtown.
Regardez qui a ramené ses sales fesses dans le coin.
You can buy dirty schoolgirl panties for, like... I don't know... 10,000 yen.
On peut acheter des culottes sales d'écolières pour 10 000 yens.
Don't you try nothing.
Pas de sales coups.
I could have a pretty healthy supply, and rumor has it there are guys out there that like sniffing dirty underwear, and I think that they would be extra interested if they came from lady felons.
Et à ce qu'on dit, il y a des types à l'extérieur qui aiment sentir les culottes sales. Et je parie qu'ils seraient emballés si c'étaient celles de criminelles.
"Hi, Gerber. How do you feel about marching past security with a bunch of dirty panties shoved down your pants?"
"Salut, poupon, ça te dirait de sortir de la prison des culottes sales cachées dans ton pantalon?"
There are people who like to sniff dirty underwear.
Il y a des types qui aiment renifler les culottes sales.
I'm starting a business selling stinky panties to perverts.
Je lance une affaire de vente de culottes sales à des pervers.
Maybe those quitter rat-sheep girls are a little right.
Peut-être que ces sales lâcheuses ont un petit peu raison.
Get your filthy fucking hands off my baby!
Otez vos sales pattes de mon bébé!
Obviously. Forty-two pairs of beautiful, sweaty panties, painstakingly crafted over days at a time, and they don't even make a dent in the orders.
Ça tombe sous le sens. 42 paires de culottes sales portées pendant plusieurs jours d'affilée, c'est que dalle par rapport au nombre de commandes.
Or dirty whores who love cum?
Ou "sales putes qui aiment le foutre"?
Well, I don't know what kids are into these days, but people can't be spending more than a couple of bucks for dirty underwear. Can they?
J'ignore ce qui branche les jeunes de nos jours, mais ses clients ne doivent pas dépenser plus de deux dollars pour des culottes sales, non?
Get your bloody hands off me, you bloody bastard!
Enlevez vos sales pattes de moi, espèce de salopard!
You little shits!
Sales petits cons!
Or the white kids that make up 75 % of our sales.
Ou aux gosses blancs qui représentent 75 % de nos ventes.
Him and his fucking whores?
Ou une de ses sales putes?
- No, no, you didn't cum, but because of the fact that I had to touch your dirty ass.
- Tu n'as pas joui, mais j'ai quand même dû toucher tes sales couilles.
You stay here and god only knows how many times... That guy tries to show you his nasty, nasty pictures.
Tu restes ici, et Dieu seul sait combien de fois ce mec essayera de te montrer ses sales photos
The worst case scenario... Is that you end up in one of those nasty, nasty pictures.
Le pire des scénarios serait que tu finisses l'une de ces sales / photos degueulasses
Fuck you, bastards!
Cassez-vous, sales bâtards!
Well, if you want to continue to live in this house, I have to make sales. And that means being flexible.
Pour garder la maison, je dois faire des ventes et rester disponible.
I ran a sales report from the area.
J'ai fait un rapport de ventes du coin.
Well, we actually haven't talked about that, but he's a sales rep for Brightwell Pharmaceuticals.
Je ne vous l'ai pas dit, il est représentant chez Brightwell Pharmaceutiques.