Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ S ] / Scarface

Scarface перевод на французский

321 параллельный перевод
Quieter, or I'll kick your ass, scarface of my butt!
- Moins fort! Sinon, je te botte le cul, balafré de mes fesses!
To the public, he is "Scarface" AI Capone.
Pour le public, "Scarface", "Al Capone".
And that's when we take old Scarface... for a nice one-way ride.
Après, nous liquiderons Capone.
ScarFace, Paul Muni, Eduardo Ciannello...
"Scarface", Paul Muni, - Edouardo Ciannello.
- Get your paws off me, Scarface!
- Me touchez pas!
Scarface wanted to double-cross his buddies and gave Scotty some evidence about tomorrow's job.
- Le balafré voulait doubler ses copains et il a donné à Scotty quelque chose à propos de ce travail.
Scarface wanted to protect himself.
- Le balafré a voulu se protéger.
- Right. - Well, but they took the cigarette pack when they took Scarface's body.
- Et ils ont emporté le paquet de cigarettes, quand ils ont emmené le corps du balafré.
I think they got Scarface.
- On a retrouvé le balafré.
- Scarface?
- C'est le balafré?
Scarface Wing and Cat Shit Keung. They like to slash people.
Avant j'avais 2 pointures, le Balafré et le Chat.
" Don't fuck with Scarface Highway, baddest jarhead there is
Gaffe à Highway le balafré Le roi des boules-à-zéro
Hey, Scarface, want to come to bed now?
Hé, Scarface, tu viens te pieuter maintenant?
Scarface used to have these sent in from Havana.
Scarface se les faisait envoyer de la Havane.
Call Scarface
J'appelle Scarface.
Are you alright, Scarface?
Alors c'est bon?
Scarface took it.
La Balafre l'a pris.
With you, Andrea Scarface, presenting, exclusively, "Today's Worst".
Andrea Balafrée, qui vous donne, en exclusivité, "Le Pire du jour".
I want to see Scarface's program.
Je veux voir la Balafrée.
- Here we go. Scarface.
Tu remets ça, Scarf ace!
Scarface Angueran.
Le Balafré!
It went down smooth, Scarface, just like you said.
Un jeu d'enfant, Scarface, comme vous l'aviez prévu.
Batman's got me figured, Scarface.
Batman m'a à l'oeil, Scarface.
Now, Mr. Scarface, remember your blood pressure.
M. Scarface, surveillez votre tension.
He's really a genius, Scarface is.
C'est un génie, ce Scarface.
Like Scarface said, he's just hired help.
Comme dit Scarface, ce n'est qu'un employé.
Scarface, he's the real brains.
C'est Scarface, le cerveau.
Mr. Scarface?
M. Scarface?
Sorry, Mr. Scarface, I couldn't sleep.
Désolé, je n'arrivais pas à dormir.
A good idea, Mr. Scarface.
Bonne idée, M. Scarface.
You're such a kidder, Mr. Scarface.
Quel plaisantin, M. Scarface.
Scarface keeps his plans secret until the last minute.
Scarface garde le secret jusqu'à la dernière minute.
Comes up against Scarface, he's just another dummy.
Face à Scarface, ce n'est plus qu'une marionnette.
You're not as smart as you think you are, Scarface.
Tu n'es pas aussi malin que ça, Scarface.
No, Scarface, not me.
Non, Scarface, pas moi.
Spare me, Scarface.
Epargnez-moi, Scarface.
You will be called "Scarface."
Je l'appellerai "Petit Joufflu".
[Machine Gun Fire] What struck me in Scarface was Howard Hawks'cool and distant objectivity.
Ce qui me frappe dans le Scarface de Hawks, c'est son objectivité froide et distante.
And I'd like to think, uh, GoodFellas comes out ofthe tradition... of something as extraordinary as The Roaring Twenties and Scarface.
Et j'aimerais pouvoir penser que Les Affranchis sont dans la tradition de films aussi extraordinaires que Les Fantastiques Années 20 ou Scarface.
- Sound can enhance the drama tremendously,
SCARFACE Howard Hawks, 1932 Le son souligne formidablement les effets dramatiques.
Not "Scarface" again!
"Scarface", encore?
And we've seen "Scarface" 20 times!
Ras le bol de "Scarface", on l'a vu 20 fois!
Yes, sir, Mr. scarface.
Oui, monsieur, M. ScarFace.
This is scarface you're dealing with and I don't stand for no disrespect.
C'est à ScarFace que vous avez affaire et je tiens à ce qu'on me respecte.
Mr. scarface can be quite insistent.
M. ScarFace sait être persuasif.
Excuse me, Mr. scarface, but isn't it cruel to take advantage of that nice Miss Kyle?
Excusez-moi, mais n'est-ce pas cruel d'exploiter Mlle Kyle de la sorte?
Mr. scarface.
M. ScarFace!
ScarFace, he's another person.
scarface, c'est quelqu'un d'autre.
We sure do miss you and Mr. Scarface.
Toi et M. Scarface nous manquez.
In Scarface, Howard Hawks demonstrated that sound and visual effects...
Dans Scarface,
Hey, Scarface! Over here!
Scarface!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]