Senpai перевод на французский
92 параллельный перевод
Keiichi! Huh...?
Senpai!
B-B-Belldandy has amnesia?
B... Belldandy-senpai a perdu la mémoire?
I think Keiichi and Belldandy might have been slightly ahead!
Senpai a l'air d'être plus rapide.
Keiichi?
Allô, senpai?
Umm, senpai...
Euh... Madame...
Senpai, you were out playing golf today?
Alors, tu as été jouer au golf?
Senpai
Chef.
Senior
Senpai!
Pu yee da ty lost her memory.
B... Belldandy-senpai a perdu la mémoire?
The senior seems faster.
Senpai a l'air d'être plus rapide.
"Ha. is senior..."
Allô, senpai?
Oh, Senpai... actually- - A wedding! ?
Hé, j'ai entendu dire qu'une nouvelle élève arrivait aujourd'hui...
What Senpai does is far more underhanded. This is against election rules...
Guu!
Senpai, for things like this, it ain't what others decide that makes you happy.
Le moment le plus dangereux est celui où tu te crois en sécurité. Je n'en demande pas tant!
Maybe the ojousan was worried that the whole marriage thing was a bad idea since you, Senpai, and the madam didn't congratulate her.
Bien que ça soit Guu, elle ne ferait pas ça... Pas vrai? Je ne sais pas...
In junior high... Mai met Wataru at her part-time job and the two started going out.
C'est en 2ème année d'école primaire... que Mai a rencontré Higurashi-Senpai à son job à mi-temps et ils sont sortis ensemble.
It's odd...
En fait, Senpai...
Wataru had spent every day looking for her.
Higurashi-Senpai avait passé chaque jour à la chercher.
So I wanted to do what I could to help him.
Je voulais faire ce que je pouvais pour aider Higurashi-Senpai.
Wataru.
Senpai.
Wataru?
Senpai!
Wataru!
Senpai!
Wataru, get out of here!
Higurashi Senpai, sortons d'ici!
Wataru.
Senpai!
Wataru?
Senpai?
But why would Wataru want to kill Mai?
Mais pourquoi Higurashi Senpai voulait tuer Mai?
I bet... she was killed Yoko Senpai...
Je paris... qu'elle a été tué Yoko-Senpai...
Yoko-senpai did receive a call from her own Cell phone.
Yoko-senpai a recu un appel de son propre cellulaire.
From Rina's Cell phone, it called Yoko Senpai's Cell phone.
C'est partit du téléphone de Rina, et ça a appelé sur le téléphone de Yoko.
Note : Hey, I'm your senpai. Senpai is term of respect given to an elder, mentor or a more senior person.
Cours pas comme ça, t'as peur des anciens, ou quoi?
Come on, Senpai, don't shout it out!
M'appelez pas comme ça aussi fort!
Senpai, that's one more than what's on our list.
Il y en a un en trop.
S-Senpai, this, uh...
Ah! Regardez!
Maybe a diaper man like you wouldn't understand that, Senpai. Geez...
Mais un homme-couche ne peut pas le comprendre!
Um, Senpai? I'm a little scared...
J'ai un peu peur vous savez...
But it's a military satellite, Senpai!
C'est un satellite militaire!
Um... Senpai?
Hachimaki...
Oh, I'm sorry. You're going to do it, aren't you, Senpai?
Pardon, vous savez sûrement ce que vous faites!
Hachimaki-senpai!
Hachimaki!
Senpai doesn't make a difference!
Ce n'est pas le problème!
Don't you get it, Senpai? !
Vous ne le voyez pas!
Senpai!
{ \ pos ( 192,235 } Hachimaki!
Shirakawa-senpai!
Shirakawa-senpai!
Senpai, hurry up!
Senpai, Depeche toi!
Senpai!
Senpai!
you and Kousuke-senpai... right? Well...
Dis-moi, toi et Kousuke êtes tout le temps ensemble, non?
We are the Old Boys of Nekomi Tech's Motor Club!
Ecoutez! Nous sommes les Senpaï du club auto de l'université de Nekomi.
Senpai!
Chef.
I am the senior of the Car Club.
Écoutez! Nous sommes les Senpaï du club auto de l'université de Nekomi.
Mai had gone missing. We wanted to find her.
C'était la petite amie de Higurashi Senpai, et c'était lui qui avait fait part de sa disparition.
Oh, hi, sorry, sorry
Oh, salut Senpaï, désolée...