Seymour перевод на французский
1,105 параллельный перевод
Mr. Seymour don't wanna see...
M. Seymour ne veut pas vous voir...
Mr. Seymour. Come up with the money, or I'm gonna take this place apart.
M. Seymour, remboursez notre dû, ou je vais mettre ce lieu en pièces.
Mr. Seymour has made a very meritorious suggestion.
- C'est une bonne suggestion.
Mr. Seymour? Mr. Walker, it's a smart man who knows when to crawfish.
- Un homme intelligent sait s'arrêter.
And now for Mr. Seymour.
Et maintenant, M. Seymour.
Are we winning, Mr. Seymour?
On gagne, M. Seymour?
Oh... but Seymour wouldn't, and he played tailback for the Green Bay Packers.
Mais Seymour n'apprécierait pas. Il était dans l'équipe des Green Bay Packers.
You might start at Jilly's... where there's a fun couple named Danny Yale and a butch girlfriend named Seymour, or you could find Al Mungar and lean on him a little bit, and last, but not least,
Passe au Jilly's et tu y trouveras un dénommé Danny Yale et sa copine, Seymour. Tu peux aussi aller parler à Al Mungar.
Seymour has a jealous streak.
Seymour est très jaloux.
Seymour, if he does not walk out of here now, I want to hear him bounce!
Seymour, s'il ne fiche pas le camp, règle-lui son compte.
Seymour.
Seymour.
Stay with them, Seymour.
Restez avec elles, Seymour.
Corporal Seymour will detail you to your various watches.
Le Caporal Seymour vous donnera les détails de vos postes.
- You remember my nephew, Seymour?
- Tu te souviens de mon neveu, Seymour?
Oates, played by your very own lovely Terence Lemming who is an English cockney officer seconded to the U.S. Navy and Bowers, played by Seymour Fortescue the Olympic pole-vaulter.
Oates, joué par le ravissant Terence Lemming, est un officier anglais cockney détaché à la marine US et Bowers, joué par Seymour Fortescue, le perchiste olympique.
Court is now in session. Judge Seymour Watson presiding.
L'audience est ouverte sous la présidence du juge Seymour Watson.
Seymour Chomkey. - Nice name. - Oh, it's a terrible name, but "Mrs." sounds so nice in front of it.
"Radar a hâte d'annoncer à son postier en Iowa qu'il lui a livré une jeep."
We were engaged for almost two years. And then Seymour was drafted.
" Accompagne-moi au mess, papa.
I'm getting shipped home in a couple of weeks, and no Seymour and no nobody else.
- Ce soir, huit heures? - Disons neuf heures. Pas de problème.
May I talk to Mr. Seymore, please?
Puis-je parler à M. Seymour?
Mr. Seymore, this is Jason Staebler's secretary.
M. Seymour, ici la secrétaire de Jason Staebler.
Come on, kid, what is it?
La photo n'est pas terrible. - Seymour Chomkey. - C'est un joli nom.
I think you should be the first to know I'm going to marry Elroy Fimple. Now, please don't take it too hard,'cause I know we're all gonna be real good friends if you come back alive.
En devenant infirmière, j'espérais rencontrer un garçon comme Seymour que je sauverais et qui m'en serait si reconnaissant qu'il...
- It's Seymour.
- C'est Seymour.
- Seymour?
- Seymour?
Seymour, I'm Ernest.
Seymour, je suis Ernest.
- Just a moment, Seymour.
- Juste un moment, Seymour.
- Seymour.
- Seymour.
- Seymour, is that you?
- Seymour, c'est toi?
- Seymour, this is stupid.
- Seymour, c'est stupide.
- You okay?
- Seymour. - Tu vas bien?
Also, get a rundown on a local hustler named Little Seymour.
Et informez-vous sur un escroc local du nom de Petit Seymour.
Personally, I think Seymour is the one who done it, but be careful.
Personnellement, je crois que Seymour est le coupable, mais soyez prudents.
Little Seymour travels with a bodyguard named Big Percy, who can get real ugly.
Il se déplace avec un garde du corps, Grand Percy, qui peut être très méchant.
All we got to do is go inside, see this Little Seymour... and ask him about our property.
Il suffit d'entrer, de trouver ce Petit Seymour et de lui demander nos biens.
Now, the dude said that Big Percy... Little Seymour's bodyguard, ain't here.
Le type dit que Grand Percy, le garde du corps de Petit Seymour, n'est pas ici.
So let's go get Little Seymour!
Cherchons Petit Seymour!
Now listen here, you all... I'm looking for... a corny little runt named Seymour Petigreau.
Ecoutez, vous tous, je cherche un idiot de petit naze du nom de Seymour Petigreau.
I know you're in here, Seymour, so come on out!
Je sais que tu es là, alors montre-toi!
Seymour Petigreau...
Seymour Petigreau...
I'm Little Seymour.
Je suis Petit Seymour.
Mr. Seymour, I just got out the hospital.
Je viens juste de sortir de l'hôpital.
But it's not my fault, Mr. Seymour.
Mais ce n'est pas de ma faute.
Nobody loud-talks Little Seymour.
Personne n'insulte Petit Seymour.
See, Mr. Seymour, that's...
Vous voyez, c'est...
Ever since they was down there picking cotton, Mr. Seymour.
Depuis qu'ils récoltaient le coton.
Okay, Mr. Seymour.
Occupe-toi bien d'eux.
Oh...
Seymour.
Seymour... sugar, please.
Du sucre, s'il te plaît.
Seymour!
- Seymour!
I might meet someone like Seymour, save his life, and he would be so grateful that -
- Joli! - Et encore, il n'est pas terminé.